【原文】
千般裝點,只為半寸之眼。百種音樂,只為一豆之耳。沈檀腦麝,只為兩竅之鼻。食前方丈,只為三寸之舌。妙麗嬌嬈,只為臭腐之身。隨順逢迎,只為狂蕩之意。
若能識破此理,便是無煩惱快樂之人。佛言眾生無始以來,認賊為子,自劫家寶。謂惑六根之賊,而喪真性也。孟子言:唯聖人然後可以踐形。蓋不惑於此矣。有淫女得道。文殊問云:如何不嗔?答云:見一切眾生不生。
又問:如何見十八界?答云:如見劫火燒諸世界。妙哉言乎。蓋謂一切眾生本來無有,唯因妄想中生,又何嗔之有。十八界,謂六根六塵六識。因有此種種故,生無量事,造無量惡。是故如劫火燒諸世界。若悟此理,雖未生淨土,已如生淨土矣。
【演蓮法師譯文】
千般裝點打扮,所滿足的不過是半寸大的眼睛;百種美妙的音樂,只不過為了滿足一粒豆大的耳朵;種種沉香、檀香、龍腦香、麝香只不過為了滿足兩竅鼻孔;滿桌豐盛的食物,只不過為了滿足三寸舌頭;妙麗嬌嬈的色相,只不過為了滿足一具臭腐之身;喜歡他人隨順逢迎,只不過為了滿足一時狂蕩之意。
以此類推,若能識破這個道理,便可以做一個逍遙快樂沒有煩惱的人。佛說眾生無始以來,認賊做子,自劫家寶。這意思也就是說眾生一直受六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)之賊所迷惑,以致喪失了真性。孟子說只有聖人才能使形體的行為做到中正的地步。這是因為聖人能深明其理,所以不為六根之賊所迷惑。
佛經中記載有一淫女得道,文殊菩薩試著問她:「要如何才能不起嗔心?」她回答說:「見一切眾生不生。」又問:「如何見十八界?」她回答說:「如見劫火燒諸世界。」這話回答得太妙了。她的意思是說,一切眾生本來沒有,若見有眾生,那便是由妄想心中所變現的,又何必起嗔心呢?
十八界,指的是六根、六塵、六識。因執著有此種種,故生無量事,造無量惡,所以說如劫火燒諸世界。若能悟明此理,雖未往生淨土,已如生在淨土了。
《龍舒淨土文》