佛弟子文庫

蓮池大師《竹窗隨筆》白話註譯

蓮池大師  2026/01/11  大/小字體  選護眼色  聽文章

蓮池大師《竹窗隨筆》白話註譯

前言

蓮池大師是明代四高僧之一。師諱袾宏,字佛慧,別號蓮池。杭州仁和人,俗姓沈,父德鑒,號明齋先生,為當世名儒。師生而穎異,幼承庭訓,深明大義,以孝行著稱。十七歲入縣學,德行文章鳴於一時,平素好佛理,淡於世味,戒殺生,祭必素,棲心淨土,志在出世。自云:「三十不售,定超然長往。」三十二歲時,投西山性天和尚座下出家為僧。受具足戒後,雲遊四方,遍參名師知識,曾入京城參禪門耆宿辨融大師和笑岩禪師等。北遊五台,感文殊放光;後過東昌,忽有所悟。晚年至杭州五雲山結茅而居,名其庵曰「雲棲」,所以也有稱師為「雲棲大師」。

大師施設門庭,以淨土念佛法門為主,倡導持名念佛,後世尊推他為蓮宗第八祖。同時主張禪、教並重。在《重修雲棲禪院記》中大師自述說:「大都主以淨土,而冬專坐禪,餘兼講誦。」表明了這種態度。平素十分注重戒律,所訂雲棲寺僧約極為嚴謹,並製定了寺院的日常課誦儀式,為後世所遵循。憨山大師在《蓮池大師塔銘》中尊師為法門周孔,推崇備至,謂:「師之才,足以經世;悟,足以傳心;教,足以契機;戒,足以護法;操,足以勵世;規,足以救弊;至若慈能與樂,悲能拔苦,廣運六度,何莫而非妙行?!出世始終無一可議者,可謂法門得佛之全體大用者也。夫非應身大士,朗末法之重昏者,何能至此哉?!」

蓮池大師著作頗多,尤其是《阿彌陀經疏鈔》一書,闡發事理一心,至為淵奧,自蓮宗建立以來所未曾有。其它如:《楞嚴經摸象記》《遺教經論疏節要》《梵網經菩薩戒疏發隱》《沙彌律儀要略》《禪關策進》《直道錄》《山房雜錄》《雲棲遺稿》等,後來被門人彙編為《雲棲法匯》,堪稱度世之寶筏,法門之圭臬。

竹窗隨筆》及《二筆》《三筆》,是蓮池大師的隨筆集。他在《竹窗三筆序》中說:「古有《容齋隨筆》,予效之竹窗之下,時有所感,筆焉;時有所見,筆焉。」又說:「所感所見,積之歲月,忽復成帙。雖東語西話,賓叩主酬,種種不一,要歸於整飭行門、平治心地而已。」可見他這書是倣傚《容齋隨筆》的。從內容上看,其中或借事抒情,意味雋永;或有感而發,夾敘夾議;或感慨教門中的流弊和敗壞;或糾正疑誤,論證自己的宗教實踐與見解;或闡發他對儒佛調和的主張;或宣揚淨土及因果報應等。辭約而義豐,言簡而意賅,每一則都能給人以深刻新穎的教育與啟發,讀之可以使人辨別是非,端正知見,消除俗念,促進道心,可謂獲益良多。

福建佛學院演蓮法師,執教三十餘年,見解深邃,聞思不斷,悲心深廣,勤於筆耕,弘法利生,不辭勞倦,鑒於時人古文程度有限,往往存在文義理解方面的偏差與困難,法師巧施方便,進行白話註譯,以期有效地幫助學人通曉祖師深意,進趣聖道門階,自他二利,功不唐捐!

《竹窗隨筆》註譯序

蓮池大師為明代高僧,淹通宗教,力倡淨土,在中國佛教史上有其崇高的地位。師著述宏富,全集稱為《雲棲法匯》,有金陵刻經處刻本。其中《竹窗隨筆》流行甚廣,膾炙人口。它的主要特點:一、見地圓融,深入淺出,言近而旨遠。深入固不易,而又能淺出,非於教理融會貫通,運用自如者莫能辦。二、補偏救弊,苦口婆心。每則皆有感而發,富有針對性。而且這些時弊,於今尤烈,更具有現實意義。讀之能令人辨邪正,明是非,正知見。循此而修,自能找到入佛的康莊大道。

嘗見許多善男信女因入門不慎,罔別邪正,終身成為門外漢,乃至淪為外道而不自知,埋沒慧命,多麼可痛。因知此書實入道的津梁,學佛的明燈。其實,書中每一段話,就是一次開示,讀者如能把每一則都當作為我而說的開示,自當更感親切而受用不盡了。

《竹窗隨筆》《二筆》《三筆》三卷,凡四百二十七則。莆田廣化寺演蓮法師研讀多年,深感受益。考慮到現代有許多文化較低的學佛道友不熟悉文言文,難於普及,為自利利他,善與人同,花許多時光,譯為口語,以利流布。並加註釋,博搜廣羅,煞費苦心,令人感動。移譯能達到信、達、雅的程度,自非易事,雖未臻盡善盡美,但已竭盡心力,深堪讚歎。今將付印,囑綴數語,勉成此文,用志隨喜。

庚午上元蓮嬰智堅謹序

竹窗隨筆序

古有《容齋隨筆》①,予效之竹窗之下。時有所感,筆焉;時有所見,筆焉。從初至再,成二帙矣!茲度八旬,頗知七十九年之非,而自覺其心之未悄然也。奈何久僕樂生之堂,無能勤趙老②之屨,於是一榻而走千山,寸晷③而游神於百世,所感所見,積之歲月,忽復成帙。雖東語西話,賓叩主酬,種種不一,要歸於整飭行門、平治心地而已。餘如世諦中事,無關於法化,無補於修進者,則不暇及焉。噫!吾耄矣,胡不囊括瓶守,而喋喋乃爾?噫!吾耄矣,斜陽剩月,能幾何時,此而不言,更待何日?苟有利於民物,他何恤為?因以付管城子④。

萬曆乙卯春日後學雲棲袾宏謹識

【註釋】

①《容齋隨筆》:南宋洪邁著。分《隨筆》《續筆》《三筆》《四筆》《五筆》五集。內容頗廣,資料甚富,包括經史諸子百家、文學藝術以及宋代掌故、人物品評等方面。

②趙老:唐朝趙州觀音院從諗禪師,曹州郝鄉(今山東曹縣西北)人,俗姓郝。幼年出家,嗣法於南泉普願禪師。歷參黃檗、寶壽、鹽官、夾山、五台等諸大德。八十歲時,眾請住持趙州(今河北趙縣)城東觀音院,四十年間,大揚禪風。世壽一百二十歲。敕謚「真際大師」。後人稱之為「趙州古佛」。著有《真際大師語錄》三卷。

③寸晷:晷,比喻光陰,時間。寸晷,猶言片刻。

④管城子:筆的別稱。

【譯文】

古人著有《容齋隨筆》,我倣傚於竹窗之下,凡平時有所感觸的皆記述下來,或時有所見聞的事也加以記述,從初筆至再筆,合起來已經有二冊了。當我年屆八十歲時,頗能知道從前七十九年的種種不是,而且也能自覺到自己的心地功夫還未達到寂靜的境界。無奈年老體弱,很久以來總是耽在樂生堂中休養,未能如趙州老人八十歲仍勤於行腳。於是就在一榻上走訪千山,片刻而神遊於百世,仍走筆於所感所見,不意之間又成了一冊。雖然在內容上有時這裡說一段,有時那裡說一段,或者跟人探討一些問題,拉拉雜雜,種種不一。但總的說來,主要還是歸結於整飭法門,平治心地而已。其它如世俗中的事,無關於法化的,於修行進道沒有補益的,就沒有閑工夫提及了。

唉!我已經都這麼老的年紀了,為什麼不一概保持緘默,還要這樣嘮嘮叨叨說個沒完呢?唉!我已經這麼老了,如同斜陽殘月,還能有多少時間?可是現在有話不說,更待何日?只要能有利於眾生,其它的也就不去顧慮太多了。因此就把凡可記可寫的隨時筆述下來。

萬曆乙卯春日後學雲棲袾宏謹識

竹窗隨筆 【演蓮法師註譯】

僧無為

吳江流慶庵無為能公,齒先予,德先予,出家先予。予早歲游蘇湖間,與同堂坐禪。及予住雲棲,公來受戒,求列名弟子。予謝不允,則固請曰:「昔普慧、普賢二大菩薩尚求入匡廬蓮社①。我何人斯,自絕佳會?」不得已,如董蘿石謁新建故事②,許之。以賢下愚③,有古人風,筆之以勸後進。

【註釋】

①匡廬蓮社:宋朝元佑四年(1089年),宗賾大師於真州長蘆寺遵昔年廬山蓮社之規,建蓮華勝會,普勸念佛,期生淨土。一夕夢見一烏巾白衣人,風貌清奇,年約三十許,合掌對賾說:「願入蓮華會,求書一名。」賾取會錄,問何姓名。答:「普慧。」賾書已,白衣人又言:「請為家兄也書一名。」賾問:「令兄何名?」答:「普賢。」言訖遂隱。賾夢醒後,對諸蓮友說:「《華嚴經·離世間品》中,有普賢、普慧二菩薩助揚佛化,吾今建此蓮華勝會,共期西方,感得二大士幽讚,今當以二大士為會首。」由是遠近僧俗皆踴躍參加。事見《淨土聖賢錄》卷三。

②董蘿石謁新建故事:董蘿石,明朝詩人,祖籍浙江海鹽。新建,指明朝理學家王守仁,字伯安,學者稱「陽明先生」。世宗時封為「新建伯」。浙江餘姚人。提倡「知行合一」和「知行並進」的學說,而以「致良知」為主。董蘿石年六十八,立志禮陽明為師。時陽明年方五十二,因對蘿石辭道:「豈有弟子之年過於師者乎?」然蘿石猶再三致禮。其平日詩友笑之,謂:「翁老矣!何自苦?」蘿石正色道:「吾今而後始得離於苦海,吾願從吾之所好。」因自號「從吾道人」。見《明儒學案》卷十四。

③以賢下愚:意謂賢明的人能謙遜地向不如自己的人請教。

【譯文】

住在吳江流慶庵的無為能公,他的年齡比我大,德行比我高,出家也比我早。我早年遊方參學到過蘇州太湖一帶,曾與他同堂坐禪。及至我住持雲棲寺,他特地來雲棲受戒,並請求我收錄他為弟子。我向他婉言拒絕,他再三請求道:「從前宗賾禪師創辦匡廬蓮社,連普慧、普賢二位大菩薩都願意要求加入,我算什麼人物,豈能當面錯過這樣殊勝的因緣。」我不得已,只好倣傚「董蘿石謁新建」的故事,答應他的請求。這位無為能公,能屈尊就下向不如自己的人請益,大有古君子的風度,因此把他記述下來,用以勸勉後學。

 

人命呼吸間①

一僧瘵疾②經年,久憊枕蓆,眾知必死,而彼無死想,語之死,輒不懌③。予使人直告,令速治後事,一心正念!彼謂「男病忌生日前,過期當徐議之耳。」本月十七日乃其始生,先一日奄忽④。吁!「人命在呼吸間」,佛為無病人言之也,況垂死而不悟!悲夫!

【註釋】

①人命呼吸間:語出《四十二章經》。佛問沙門:「人命在幾間?」對曰:「數日間。」佛言:「子未知道。」復問一沙門:「人命在幾間?」對曰:「飯食間。」佛言:「子未知道。」復問一沙門:「人命在幾間?」對曰:「呼吸間。」佛言:「善哉!子知道矣。」

②瘵疾:指肺病。

③不懌:不高興。

④奄忽:此指死亡。

【譯文】

有一位僧人患肺病已有多年了,久已不能起床,近來病勢更加沉重,眾人都知道他快要死了,而他自己卻不認為將近死期。如果有人在他面前提到死,他便不高興。我憐憫他,派人直截了當地告訴他死期將至,並勸他趕快安排後事,然後一心念佛,求生淨土。哪知他聽了卻無動於衷,回話說:「男病最忌在生日前,等我過了生日後慢慢再議吧。」本月十七日是他的生日,不幸就在這生日的前一天死了。唉!「人命在呼吸間」這句話,本來佛是對無病的人說的,何況病至垂危的人,竟至死猶執迷不悟,真是可悲啊!

 

古今著述

予在家時,於友人錢啟東家,一道者因予語及出家,渠云:「不在出家,只貴得明師耳。」予時未以為然。又一道者云:「玄門①文字,須看上古聖賢所作;近代者多出臆見,不足信。」予時亦未以為然。今思二言皆有深意。雖未必盡然,而未必不然也。以例吾宗,亦復如是。因識之。

【註釋】

①玄門:指道教。老子《道德經》云:「玄之又玄,眾妙之門。」故稱玄門。

【譯文】

我以前在家時,曾在我的朋友錢啟東家聚會。有一道士聽我提起要出家的事,他便對我說:「學道不一定要出家,最重要的是要得到明師善知識的指點。」我當時聽了很不以為然。又有一位道士對我說:「看道教的文章,須看上古聖賢的著作。近代人寫的文章多出於自己主觀的想法,不足以使人生信。」我當時聽了也不認為他的見解是對的。現在回想那二位道士的話,原來都含有相當的深意在,雖未必完全正確,但也不能說都沒有道理。以佛門為例,也的確是這樣的。因而把它記錄下來。

 

儒釋和會

有聰明人,以禪宗與儒典和會,此不惟慧解圓融,亦引進諸淺識者,不復以儒謗釋,其意固甚美矣。雖然,據粗言細語,皆第一義①,則誠然誠然。若按文析理,窮深極微,則翻成戲論,已入門者又不可不知也。

【註釋】

①第一義:佛教稱究竟圓滿的真理為「第一義」。《大集經》云:「第一義者,即無上甚深之妙理也。其體湛寂,其性虛融。無名無相,絕議絕思。」

【譯文】

有聰明人,將禪宗的語錄與儒家的經典加以互相融會貫通。這不但可以看出他的慧解圓融,也引導一些識見淺薄的人,不再以儒家的觀念來非議佛家的教理,他的本意固然是好的。況且,以諸法空相而言,則無論粗言細語,皆合第一義。這的確也可以說得通。但如果將禪宗的語錄和儒家的經典互相比照,辨析各自所含的義理至精深細微之處,就會發現這種融會貫通完全成了一種戲論。所以,對於已入佛門的人來說,這其間的差別不可不知道。

 

楞嚴①(一)

天如②集《楞嚴會解》,或曰:「此天如之楞嚴,非釋迦之楞嚴也。」予謂此語雖是,而新學執此,遂欲盡廢古人註疏,則非也。即盡廢註疏,單存白文③,獨不曰「此釋迦之楞嚴,非自己之楞嚴」乎?則經可廢也,何況註疏!又不曰「自己之楞嚴遍一切處」乎?則諸子百家,乃至樵歌牧唱,皆不可廢也,何況註疏!

【註釋】

①楞嚴:指《楞嚴經》,具名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》,共十卷,唐朝沙門般剌密帝譯。明朝智旭大師《閱藏知津》中稱「此經為宗教司南,性相總要。一代法門之精髓,成佛作祖之正印。」

②天如:元朝惟則禪師,號天如。得法於中峰明本禪師,後住姑蘇之師子林。註《楞嚴經》,集唐、宋之九種註解,附以補註,稱為會解,盛行於世。明朝交光禪師之《楞嚴正脈疏》曰:「自元末及今二百餘年,海內慕楞嚴而講聽者,惟知有會解,而他非所尚。」明朝馮夢禎之《本住白文序》曰:「是經譯梵以來,疏解者十餘家,唯天如會解,學者翕然宗之。以為是足盡楞嚴矣,不知是天如楞嚴,非如來所說之楞嚴也。」

③白文:指書的正文部分,不附加註釋,稱為白文。如通常讀書,先讀白文,後看註解。《朱子全書·易》云:「某自小時未曾識訓詁,只讀白文。」

【譯文】

元朝天如禪師,將唐宋以來九種《楞嚴經》的註解加以會集,並附以補註,稱為《楞嚴會解》。有人看到這部著作,批評道:「這是天如禪師的楞嚴,並不是釋迦牟尼佛當年所說的楞嚴。」我認為這話雖然正確,但如果初學佛的人以這句話作為依據,從而完全放棄古人的註疏,那就錯了。即使完全放棄註疏,單讀《楞嚴經》原文,難道就沒有人對你說「你這所讀的是釋迦佛的楞嚴,並不是你自己的楞嚴」嗎?這樣看來,連經文都要放棄,何況註疏?又難道不會有人告訴你「自己的楞嚴遍一切處」嗎?既然遍一切處,連諸子百家的著作,乃至樵夫牧童所唱的山歌小調,都不可以放棄,何況是祖師解釋《楞嚴經》的註疏呢?

 

楞嚴(二)

不獨《楞嚴》,近時於諸經大都不用註疏。夫不泥先入之言,而直究本文之旨,誠為有見。然因是成風,乃至逞其胸臆,冀勝古以為高,而曲解僻說者有矣!新學無知,反為所誤。且古人勝今人處極多,其不及者什一;今人不如古人處極多,其勝者百一。則孰若姑存之。喻如學藝者,必先遵師教以為繩矩;他時後日,神機妙手,超過其師,誰得而限之也?而何必汲汲於求勝也?而況乎終不出於古人之範圍也!

【譯文】

不僅《楞嚴經》這樣,近來有許多法師在講解諸大乘經時,大多不用古人註疏。若不用註疏,可以避免先入之言為主,且能直接探究經文的旨趣,誠然是高見。但若是不看古人註疏成了風氣,甚至於為了顯示自己的才華,希冀勝過古人,這樣便有可能導致曲解佛經或產生偏見的情形。初學的人淺見無知,反而容易為其所誤。況且古人的見地勝過今人見地的極多,即使有不及今人的也只是極少數而已;而現代人的見地不如古人極多,即使有勝過古人的也只是極個別罷了。何不把古人的註疏姑且保存著。譬如世間學藝的人,必先遵從老師的教導作為規矩準繩,假以時日不斷磨礪,待自己的神機妙手超過老師時,任由你盡情發揮,誰還能限制得了你?何必在目前就急於求勝呢?更何況盡管自己怎麼樣想求勝,終究脫不出古人的範圍呢!

 

禮懺功德

姑蘇曹魯川居士為予言:有女在夫家,夏坐室中,一蛇從牆上逐鴿,墮庭心,家人見而斃之。數日後,蛇附女作語。魯川往視,則云:「我昔為荊州守,高歡①反,追我至江滸,遂死江中,我父母妻子不知安否?」魯川驚曰:「歡六朝②時人,今歷隋、唐、宋、元而至大明矣!」鬼方悟死久,並知為蛇。曰:「既作蛇,死亦無恨,但為我禮《梁皇懺》一部,吾行矣!」乃延泗洲寺僧定空禮懺。懺畢,索齋,為施斛食③一壇。明日女安穩如故。懺之時義大矣哉!

【註釋】

①高歡:南北朝東魏渤海蓨(今河北省境內)人。本為後魏權臣,其子高洋篡東魏,稱齊帝,因追封高歡為神武帝。

②六朝:三國的吳,東晉,南朝的宋、齊、梁、陳,都以建康(吳名建業,今江蘇南京)為首都,歷史上合稱六朝。

③斛食:佛教術語。斛,本為量器名,自秦至唐,以十斗為一斛,南宋始改五斗為一斛。佛門中用四角形大木盤盛大量飯食以供養三界萬靈,稱為斛食。《佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經》曰:「爾時餓鬼白阿難言:汝於明日,若能布施百千那由他恆河沙數餓鬼並百千婆羅門仙等,以摩伽陀國所用之斛各施一斛飲食,並及為我供養三寶。汝得增壽,令我離於餓鬼之苦,得生天上。」

【譯文】

蘇州曹魯川居士曾對我說了這樣一件事:他有一女兒在其夫婿家,夏日坐在室中納涼,見外面有一條蛇在牆上追逐鴿子,不小心從牆上墜落庭中,被家人看見了,隨即把蛇打死。數日後,蛇的鬼魂附在魯川的女兒身上說話。魯川去看望她,只聽女兒言道:「我以前為荊州太守,值高歡造反,追我至江邊,結果墜落江中而死,不知我父母妻子現在平安否?」魯川聽了很驚訝地說:「高歡是六朝時代東魏人,歷經隋、唐、宋、元,如今已是明朝了。」鬼這才悟到原來自己已經死了很久,並且還得知這一世是蛇身,無奈之下懇求道:「既然轉世作蛇,死了也沒什麼可怨恨的。但望為我禮《梁皇懺》一部,我就離開了。」於是延請泗洲寺僧定空禮懺。懺後,鬼又索齋,便再為施斛食一壇。第二天,曹魯川的女兒果然安穩如故。可見禮懺施食的功德利益確實不可思議!

 

螯蠣充口

晉何胤①謂:「鱔蟹就死,猶有知而可憫;至於車螯蚶蠣②,眉目內缺,唇吻外緘,不榮不瘁,草木弗若,無聲無臭,瓦礫何異?固宜長充庖廚,永為口食。」噫!是何言歟?此等雖無眉目唇吻、榮瘁聲臭,寧無形質運動乎?有形質而能運動者,皆有知也。汝不知其有知耳!況眉目等實無不具,特至微細,非凡目所見,而欲永為口食,胤之罪上通於天矣!

【註釋】

①何胤:南朝梁廬江灊(今安徽霍山縣東北)人。字子季。好學,師事劉瓛,受《易經》《禮記》《毛詩》等。曾入鐘山定林寺聽受佛法。仕齊歷官至中書令,後隱若耶山雲門寺。梁武帝即位,屢召不出,至吳,居虎丘西寺,講釋典,註《百法論》《十二門論》各一卷。

②車螯蚶蠣:生長於海洋的帶殼軟體動物。

【譯文】

南朝何胤曾說:「像鱔蟹一類的動物,假如把它們殺死,它們是有知覺的,還值得憐憫;至於車螯蚶蠣這一類東西,體內既缺少眉目,體外也見不到有口齒唇吻,終年不榮不瘁,連草木都不如。並且既沒聲音又沒有嗅覺,簡直同瓦礫沒什麼差別,因此盡可以常備於庖廚,永為口食。」咦!這是什麼話呀?!這些生物雖然沒有眉目口鼻,不榮不瘁,無聲無嗅,難道它們沒有形質和運動嗎?凡有形質而又能運動的生物都具有知覺,只是你不知它們有知覺罷了。況且眉目等器官實際上並非沒有,不過特別微細,不是凡夫的目力所能看得見的,而何胤竟提議要把這一類動物永遠充為口食,真是罪過通天啊!

 

東門黃犬

李斯①臨刑,顧其子曰:「吾欲與汝復牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡東門逐狡兔,其可得乎?」遂父子相哭,而夷三族②。

斯蓋悔今之富貴而死,不若昔之貧賤而生也。寧思兔逢鷹犬,不猶己之罹斧鉞乎?兔滅群,汝夷族,適相當耳。不知其罪而反羨之,至死不悟者,李斯之父子歟!

【註釋】

①李斯:楚國上蔡人,戰國末為郡吏,受業於荀況。仕於秦,初為呂不韋舍人,後任為客卿,因屢次出謀獻計,輔佐始皇完成統一六國之大業,被任為宰相。始皇死後,他與宦官趙高合謀偽造遺詔,迫令秦始皇長子扶蘇自殺,立少子胡亥為二世皇帝。後為趙高所忌,誣李斯長子李由交結強盜,結果父子皆被腰斬於咸陽市,並夷三族。

②夷三族:古代的一種酷刑。如一人謀逆,株連其親族皆遭殺戳。三族,謂父母、兄弟、妻子。一說指父族、母族、妻族。

【譯文】

秦朝李斯官居宰相,最後卻被處死刑。臨刑前,李斯對他的兒子說:「我真希望能像以前那樣和你一同牽著黃狗,帶上蒼鷹,出上蔡東門去捕獵狡兔,可是現在哪裡還有這機會呢?」言罷父子二人相對痛哭。不僅李斯父子皆被腰斬,而且連累他的父母、兄弟、妻子也全都被殺。

李斯臨刑說這幾句話的意思,只是後悔與其有今天的富貴而死,還不如仍過著當初貧賤的生活。但他何曾想到當年恣意捕獵,那些狡兔遭逢鷹犬的追殺,不正像今天自己命罹斧鉞時的惶恐淒慘嗎?狡兔遭滅群,你現在遭夷族,因果報應正好相當。不知當年造了殺生之罪,反而心存羨慕,所謂「至死不悟」,就像這李斯父子二人啊!

 

為父母殺生

錢塘金某者,齋戒虔篤。以疾卒,附一童云:「善業日淺,未得往生淨土,今在陰界,然亦甚樂,去住自由。」一日呵其妻子云:「何故為吾墳墓事,殺雞為黍?今有吏隨我,稍不似前之自由矣!」子婦懷妊,因問之。則曰:「當生男無恙。過此復當生男,則母子雙逝。」予謹記之,以候應否。俄而生男。復妊,復生男,男隨斃,母亦隨斃。乃知一一語皆不謬。然則為父母殺生,孝子豈為之乎?

【譯文】

錢塘有一位姓金的居士,平常齋戒虔誠至篤,後來因病去世了,他的魂靈附在一孩童身上說:「我在生時修善業的日子不長,未能往生淨土。今雖然在陰界,卻也很快樂,可以去住自由。」有一天,金某的魂靈又附在孩童身上,忽對他的妻子呵責道:「你為什麼要為我墳墓的事,殺雞為黍來祭祀我呢?現在常有鬼吏跟隨我左右,使我的行動不似以前那樣自由了。」當時他的兒媳婦正懷孕,他家人便以此事問他。他答說:「第一胎合當生男,且母子平安。過此之後第二胎也是生男,但是母子性命恐怕都保不住。」我當時把這件事記下,以便將來證實此話是否應驗。不久,他的兒媳婦生下一個男嬰。此後再懷孕,果然生下還是男的。但男嬰剛出生就死了,其母隨後也死了。由是而知先前所言一一皆真實不謬。如此說來,為祭祀父母而殺生,等於替父母增加罪業,世間孝子難道忍心這樣做嗎?

 

鹿祀求名

士人有學成而久滯黌校①者,禱於文昌②:「設遂鄉科,當殺鹿以祀。」俄而中式。既酬願已,上春官,復許雙鹿,未及第而卒。噫!殺彼鹿,求己祿,於汝安乎?

【註釋】

①黌校:古代的學校。《後漢書·仇覽傳》:「農事既畢,乃令弟子群居,還就黌學。」

②文昌:星官名。又稱文昌帝君,主宰功名、祿位的神。古時多為讀書人所崇祀。

【譯文】

有一位書生,學業雖有所成就,卻仍然滯留在學校,許久都沒有陞遷的機會。這位書生因對文昌帝君祝禱說:「如果能夠考進鄉科,當殺鹿來祭祀。」不久中了鄉科,得償所願之後,這書生擬於春季赴京參加科舉考試,啟程前又對文昌帝君許下要用雙鹿祭祀的願。可是這次不但沒有考中,而且人也死了。唉!殺鹿的生命,來求取自己的祿位,即使能夠實現願望,難道你能心安嗎?

 

心喻

心無可為喻。凡喻心者,不得已而權為彷彿,非真也。試舉一二:如喻心以鏡,蓋謂鏡能照物,而物未來時,鏡無將迎;物方對時,鏡無憎愛;物既去時,鏡無留滯。聖人之心,常寂常照,三際空寂,故喻如鏡。然取略似而已,究極而論,鏡實無知。心果若是之無知乎?則冥然不靈,何以雲妙明真體?或喻寶珠,或喻虛空,種種之喻,亦復如是。

【譯文】

心是無形無相的,沒有任何東西可比喻,大凡用來比喻心的,都是在不得已的情形下,姑且取其與心的作用相近似的事物來作喻,使人對於心的概念有所領會,但不可認為心當真就像某種東西。今試舉一二例來加以說明吧:

譬如以鏡喻心,這是因為鏡能照物,當物體還沒有對著鏡的時侯,鏡不會主動將物體的影像映入鏡中;當物體正對著鏡的時侯,鏡不會因物體的好惡美丑而生憎愛;當物體離開鏡的時侯,鏡不會把物體的影像保留下來。聖人的心,常寂常照,寂則一塵不染,照則遍覺十方,此心不住過去,不住未來,不住現在,雖三際空寂,而又無所不住,無所不照。因此用鏡來比喻心,只是取其略似而已,究極而論,鏡畢竟是沒有知覺的,難道心也像鏡沒有知覺嗎?假如心像鏡子一樣冥然不靈,又怎麼可以說它是妙明真體湛然常寂呢?以此類推,或以寶珠喻心,或以虛空喻心,無論用哪一種比喻,其道理都是一樣的。

 

換骨

陳後山①云:「學詩如學仙,時至骨自換。」予亦云:「學禪如學仙,時至骨自換。」故學者不患禪之不成,但患時之不至;不患時之不至,但患學之不勤。

【註釋】

①陳後山:北宋詩人陳師道。字履常、無己,號後山居士。彭城(今江蘇徐州)人。元佑時因蘇軾等推薦,為徐州教授。後任太學博士、秘書省正字等職。

【譯文】

陳後山居士曾說:「學詩如同學仙,假以時日,自然會脫胎換骨。」我套用這句話說:「學禪如同學仙,年深月久鍥而不捨,自然能脫胎換骨。」所以學禪的人不必擔心參禪不能悟道,只應憂慮修學的時日尚未足夠。其實,也不必憂慮時日短淺,最可擔憂的是修學不夠勤勉。

 

洪州不得珠體

洪州者,馬大師①也。圭峰②敘如來傳法迦葉而至曹溪③,曹溪之道,惟荷澤④為正傳,諸宗皆屬旁出,如摩尼珠,唯荷澤獨得珠體。其說析理極精,而品人不當。

夫馬祖親承南嶽⑤,南嶽親承曹溪,自後百丈⑥、黃檗⑦、臨濟⑧、南泉⑨、趙州⑩,不可勝數諸大尊宿,皆從馬祖而出,而獨推荷澤,何以服天下?圭峰以荷澤表出「知」之一字為心,而諸宗於作用處指示,遂謂是徒得珠中之影。然古人為人解黏去縛,隨時逐機,原無定法。其言「知」者,正說也;其言作用處者,巧說也。巧者何?欲人因影而知現影者誰也。如執「知」之一字,則世尊拈花,曾無「知」字,將世尊不及荷澤耶?況諸宗直出「知」字處亦不少,豈專說作用耶?圭峰平日見地極高,予所深服,獨此不滿人意。

【註釋】

①馬大師:唐朝馬祖道一大師,漢州(今四川廣漢)人,俗姓馬。開元年間,親近南嶽懷讓禪師學習曹溪禪法,言下領旨,密受心印。馬祖一向住洪州(今江西南昌),以「平常心是道」「即心是佛」大弘禪風,入室弟子有百丈懷海禪師、南泉普願禪師、大梅法常禪師等一百三十九人。其派發展甚大,世稱為洪州宗。

②圭峰:唐朝華嚴宗第五祖宗密禪師,果州(今四川西充)人,俗姓何。因禪師曾住圭峰草堂寺,圓寂後葬於圭峰,故後世稱之為圭峰禪師,或圭山大師。其所著《禪源諸詮集都序》中述荷澤一宗教義云:「諸法如夢,諸聖同說。故妄念本寂,塵境本空。空寂之心,靈知不昧,即此空寂之知是汝真性。任迷任悟,心本自知,不藉緣生,不因境起。知之一字,眾妙之門。」

③曹溪:指唐朝六祖惠能大師。因惠能大師以曹溪寶林寺為中心開展教化活動,故世人尊稱為曹溪古佛或曹溪高祖。

④荷澤:六祖惠能大師的晚期弟子、荷澤宗的創始者神會禪師。俗姓高,湖北襄陽人。於唐玄宗時,住洛陽荷澤寺,故後世以荷澤稱之。「知之一字,眾妙之源」為荷澤宗之宗要。

⑤南嶽:唐朝南嶽懷讓禪師。金州安康(今陝西漢陰)人,俗姓杜。十五歲出家,受具後詣曹溪參六祖惠能大師而得法,留侍十五年。六祖示寂後,於唐玄宗先天二年(713年)住於湖南南嶽般若寺觀音台,宣揚曹溪學說,令南嶽禪風高張,開南嶽一系,世稱南嶽懷讓,謚號「大慧禪師」。

⑥百丈:唐朝百丈山懷海禪師。福州長樂人,俗姓王(一說姓黃)。得法於馬祖道一禪師。後居百丈山,創立禪院,製訂清規,率眾修持,為一宗之洪範。元和九年寂,壽九十五。敕謚「大智禪師」。

⑦黃檗:唐朝黃檗山希運禪師,福州人。幼年出家於高安黃檗山。性端凝,博通內外。後游天台,旋適京師,往參百丈山懷海禪師,得道後居洪州大安寺。相國裴休鎮宛陵,建大禪苑,請師說法,還以黃檗名之。寂後敕謚「斷際禪師」。

⑧臨濟:唐朝臨濟宗之開山祖義玄禪師。曹州(今山東曹縣西北)人。俗姓邢。幼負出塵之志,落髮受具足戒後,參學諸方,謁黃檗希運禪師而得法。宣宗大中八年(854年),住河北鎮州臨濟院,設三玄三要、四料簡等機法接引徒眾,每以叱喝顯大機用,然學徒奔湊,門風興隆,為我國禪宗最昌盛之一派。

⑨南泉:唐朝池州南泉山普願禪師,鄭州新鄭(今河南開封新鄭)人,俗姓王。嗣法於馬祖道一禪師。貞元十一年(795年),於池陽南泉山建禪宇,三十餘年不出山。太和初年,應眾請出山。由是學徒雲集,法道大揚。

⑩趙州:唐朝趙州觀音院從諗禪師。

【譯文】

這裡所稱的洪州,是指馬祖道一大師。圭峰禪師曾敘說「釋迦如來傳法於迦葉尊者,而後燈燈相續,一直傳至於曹溪惠能大師。然而曹溪的道法,唯獨荷澤神會禪師為正傳,其餘諸宗師都是屬於旁出。譬如摩尼珠,只有荷澤禪師獨得珠體。」我認為圭峰禪師在析理方面極精妙,但在品人方面卻有所不當。

我們知道,馬祖道一禪師是親承南嶽懷讓禪師的道法,南嶽懷讓禪師又是親承曹溪六祖大師的道法。自後傳百丈懷海、黃檗希運、臨濟義玄、南泉普願、趙州從諗等諸宗師不可勝數,這許多宗門尊宿,可以說都是從馬祖道一禪師而出。而圭峰禪師唯獨推崇荷澤禪師一人,這如何能使天下禪和子心服呢?圭峰禪師以為荷澤禪師能夠表出「知」之一字為心,其它的諸宗師似乎只能在作用處指示,便認為這些宗師只是徒得珠中之影而已。其實,古人為人解粘去縛,隨時變通,觀機施教,原無固定的方法。荷澤禪師所主張「知」的教義是正說,而諸宗師於作用處指示卻是巧說。巧說是什麼意思?是要使人因影而知現影的是誰。如果學禪的人執意認定「知」之一字為眾妙之門,則當年世尊拈花也不曾舉一「知」字,難道便可以推斷世尊不及荷澤禪師嗎?況且諸宗師在不少地方也都有直接道出「知」之一字,豈止專在作用處指示呢?圭峰禪師平日的見地極為高明,是我所深為佩服的。唯獨在這一點不能讓人滿意。

 

墳墓

予既老病,眾為擇地作塔,數易之。予嘆曰:「世人極意營圖風水,冀子孫長永富貴耳。爾輩望蔭出紫衣國師耶?古人有言:‘棄諸林莽,以飼禽獸。’幸不置我於鴉腸狐腹足矣!餘非道人所知也。」

【譯文】

我既已到了老病的時候,諒必來日無多,僧眾預先擇地要為我建塔墓,又多次改換位置。我感嘆地對他們說:「世人極意營求,希圖得到好風水,期望子孫能夠長永富貴。你們這樣費心擇地,是不是也希望得到我的庇蔭,將來好出幾位紫衣國師呢?古人有言:‘棄諸林莽,以飼禽獸。’我死後,只要不把我的遺體置於鴉腸狐腹,我就慶幸了。其餘任憑怎麼樣處置,都不是我這修道人所在意的。」

 

菩薩度生

經言:「菩薩未能自度,先能度人。」愚夫遂謂菩薩但度眾生,不復度己。不知己亦眾生數也。焉有度盡眾生,而獨遺自己一眾生乎?何得藉口菩薩,逐外忘內!

【譯文】

《楞嚴經》上說:「自未得度,先度人者,菩薩發心。」有愚癡的人看到這句經文,以為菩薩只要能度眾生就行了,不用度自己。殊不知自己不也在眾生當中呢,哪有度盡眾生而獨留自己一眾生不度的道理?所以,一個真正發大心的人,不應該以菩薩度生為藉口,只一味地忙著追逐外緣,而忘了自己內心的修證。

 

悟後

溈山和尚①云:「如今初心,雖從緣得一念頓悟自理,猶有無始曠劫習氣未能頓淨。須教渠淨除現業流識,即是修也,不道別有法教渠修行趨向。」溈山此語,非徹法源底者不能道。今稍有省覺,便謂一生參學事畢者,獨何歟?

【註釋】

①溈山和尚:唐朝溈仰宗初祖靈祐禪師。福建長溪人,俗姓趙。十五歲從建善寺法常禪師(一作法恆)出家,後參百丈懷海禪師,並嗣其法。憲宗元和末年,奉懷海禪師之命,至溈山弘揚禪風,山民感念其德,群集共建同慶寺。其後,相國裴休前來聞道,聲譽大揚,學侶雲集,遂於此敷揚宗風達四十年之久,世稱溈山靈祐。著有《溈山靈祐禪師語錄》《溈山警策》等。

【譯文】

溈山靈祐禪師說:「如今有些初學的人,雖然由機緣湊巧得一念頓悟,聊可以自慰,但仍有無始久遠劫以來所積集的煩惱習氣,未能一下子斷除淨盡。須教他把現前隨業流轉的微細意識徹底除盡,這才叫做修行;並不是此外還有什麼特別的法門可以令你趨向。」溈山禪師這些話,若非徹底覺悟佛法妙理的人是說不出來的。現今學禪的人稍微有一點省覺,便以為一生參學的大事可以完畢了,真不知他這是怎麼了?

 

孚遂二座主

太原孚上座①,於揚州孝先寺講《涅槃經》,廣談法身妙理,有禪者失笑。孚講罷,請禪者茶,白云:「某甲狹劣,依文解義,適蒙見笑,且望教誨。」禪者云:「不道座主所說不是,然只說得法身量邊事,實未識法身在。」孚曰:「既如是,當為我說。」曰:「座主還信否?」曰:「焉敢不信!」曰:「請座主輟講旬日,端然靜坐,收心攝念,善惡諸緣一時放卻。」孚一依所教,從初夜至五更,聞角聲,忽大悟。

又良遂座主②參麻谷③,谷荷鋤入園,不顧,便歸方丈閉卻門。次日復求見,又閉卻門,遂乃敲門。谷問是誰?遂方稱名,忽大悟。

此二尊宿,只緣是虛心下賢,不存我慢故。今人自高,焉得有此?

【註釋】

①孚上座:唐朝太原(今屬山西)人。初在揚州光孝寺講《涅槃經》,後遍歷諸方,名聞宇內。嘗游浙中,登徑山,復至鼓山謁雪峰義存禪師,師資道契,遂不復他游。師不任住持,諸方目為太原孚上座,後寂於維揚。

②良遂座主:唐朝良遂禪師。曾參謁麻谷山寶徹禪師,並嗣其法,於壽州(今安徽壽縣北)舉揚禪旨,世稱壽州良遂。良遂禪師曾兩度參謁寶徹禪師,寶徹禪師或荷鋤出門鋤草或閉門不見,使師兩次均遭閉門羹,引發師悟道之因緣,此即馳名叢林「麻谷鋤頭鋤草」之公案。

③麻谷:唐朝麻谷山寶徹禪師。出家後參謁馬祖道一禪師,並嗣其法。後居於蒲州(今山西)麻谷山,舉揚禪風。有「麻谷振錫」「麻谷手巾」「風性常住」等著名公案流傳於禪林。

【譯文】

太原孚上座,初在揚州孝先寺講解《涅槃經》,講到三因佛性,三德法身,便廣談法身妙理。有一位遊方的禪師聽了不覺失笑。孚上座講罷,請遊方的禪師喝茶,並誠懇地向禪師請教:「本人素志狹劣,講經只是依文解義,適才蒙禪德見笑,祈望多多教誨。」禪師說:「我並非笑座主所說的不對,只是剛才座主雖廣談法身妙理,也只不過說得法身量邊事,其實並未真正識得法身在。」孚上座說:「既然這樣,更請禪德為我開示。」禪師問:「座主還信得過我嗎?」孚上座回道:「怎敢不信。」禪師說:「那就請座主停講十天半月,於室內端身靜坐,收心攝念,把善惡諸緣一時放卻。」孚上座一一皆依禪師所教。從初夜靜坐至五更,聞鼓角聲,忽然大悟。

又有良遂座主參謁麻谷山寶徹禪師一段公案。麻谷禪師荷鋤入園鋤草,良遂禪師到鋤草處,寶徹禪師對良遂禪師看都不看一眼,即回歸方丈室中,並且把門關閉起來。第二天良遂禪師又來拜見,麻谷禪師仍閉門不見。良遂禪師立在門外敲門。麻谷禪師問是誰敲門?良遂禪師剛要稱名回答,忽然大悟。

以上所舉這二位尊宿,只因能虛心降格,向高賢請益,不存我慢,所以才能得遇悟道因緣。現今的人往往高傲自大,又如何能遇到這樣殊勝的機緣呢?

 

實悟

妙喜①云:「若是乾屎橛如是說得落時,如‘鋸解秤錘’‘麻三斤’‘狗子佛性’等,皆可如是說得。既不可如是說,須是悟始得。你若實得悟,師家故言不是,亦招因果不小。」學者當切記妙喜此語,息卻口頭三昧而求實悟。

【註釋】

①妙喜:宋朝徑山宗杲禪師。字曇晦,號妙喜。安徽宣州人,俗姓奚。年十七歲出家。登寶峰謁湛堂文准禪師。文准禪師示寂後,往參天寧圓悟克勤禪師而得法。克勤禪師付以《臨濟正宗記》,俾掌記室,未久令分座。叢林歸重,名振京師。南宋紹興七年(1137年)奉詔住持徑山,道法之盛冠於一時。受賜號「大慧禪師」。

【譯文】

妙喜禪師說:「有僧問雲門文偃禪師:‘如何是佛?’雲門禪師回答:‘乾屎橛。’參禪的人如果能夠道出這樣含有禪機的話,那麼類似如‘鋸解秤錘’‘麻三斤’‘狗子佛性’等當然也都可以說得出。既說不出這樣的話,那就必須要有真參實悟始得。你如果確實得悟,而師家故意加於否定,那師家也必招因果不小。」學禪的人應當切記妙喜禪師這段話,不可耍弄口頭三昧,而要務求實悟才行。

文庫首頁全部欄目隨機文章
蓮池大師文章列表

【推薦】蓮池大師:竹窗隨筆

僧無為 吳江流慶庵無為能公。齒先予。德先予。出家先予...

印光大師:臨終舟楫(白話文)

佛制亡僧焚化,原本是為了令其離開分段生死的虛假形體...

《宗教不宜混濫論》白話譯

(圓濤法師白話譯) 【原文】 如來說經,諸祖造論,宗教...

傳喜法師《金光明最勝王經》一二卷大意

《金光明最勝王經》,我們讀了兩卷,前面這兩卷的大意...

《挽回劫運護國救民正本清源論》白話譯

(印光大師著 圓濤法師白話譯) 道德仁義,本來是我們自...

維則大師《淨土或問》白話文

元師子林天如維則述 五濁佛子釋法宣淺譯 天如老人,正...

印光大師《為在家弟子略說三皈五戒十善義》白話文

可悲呀眾生,從無始劫以來,就一直在六道裡面輪迴,一...

《一函遍復》白話譯

(印光大師著 圓濤法師白話譯) 淨土法門,對上、中、下...

【大藏經】地藏菩薩本願經

覺林菩薩偈 華嚴第四會,夜摩天宮,無量菩薩來集,說...

【大藏經】【註音版】觀世音菩薩普門品

普門品(日誦式版本)...

【大藏經】【註音版】千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經

千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經...

【大藏經】【註音版】大佛頂首楞嚴經五十陰魔章

楞嚴經五十陰魔章...

釋門萬行,以布施為先

釋門萬行,以布施為先。所謂布施者,只是捨之一字耳。...

戒除憍慢

經文:汝等比丘,若有人來,節節支解,當自攝心,無令...

如果身邊有這四種「居士」,一定要注意

有的居士具備善知識的特點,可以幫我們更好的修行。 而...

把心帶回到心性時,應該怎麼修

當我們把心帶回到心性的時候,應該怎麼修呢?全修在性...

印光大師《放生十大功德》

(一)無刀兵劫。世上刀兵大劫,皆由人心好殺所致。人...

在繁忙工作中如何尋回專注力呢

問: 現在常見的工作環境是,電腦螢幕同時開了好幾個...

沒有修持的人能燒出舍利子嗎

問: 一個完全沒有修持的人死後,能燒出舍利子嗎? 大...

傅大士:勸君常修十法

勸君一:專心常念波羅蜜,勤修六度向菩提,五濁三塗自...

淨除雜念一心念佛

真正修行用上功的話,一定能淨除雜念,一心念佛。同時...

法無自性,隨心所現;所現之法,全是自心

問: 般若無相,不受一塵,云何廣辯四緣及諸因果? 答...

少碰9種對腦部有害的食物

研究證實,腦部退化與飲食有關。食用具有提高體內抗氧...

禪宗看話頭的用功方法

禪宗的法門呢?我略講兩句就好了。虛雲老和尚他老人家...

面對誘惑要常淡然

過去有一個大富翁,家有良田萬頃,身邊妻妾成群,可日...

農曆七月不是鬼節

一、盂蘭盆會的由來及其發展 盂蘭盆會,是漢語系佛教地...

聖嚴法師:整容能改命嗎

問: 整形美容在台灣很風行,甚至有母親送給女兒的生...

識得平常心,一切處都是道

昔日趙州問南泉:如何是道?泉曰:平常心是道。州曰:...

【佛教詞典】地不為災

【地不為災】 p0615   大毗婆沙論一百三十三卷七頁雲...

【佛教詞典】四分三量

【四分三量】 量是認識作用,量果是認識作用的結果。識...

【視頻】淨界法師《心性是離相,心識是帶相,借假修真,把心帶回家》

淨界法師《心性是離相,心識是帶相,借假修真,把心帶回家》

【視頻】顯明法師《金剛經五重玄義簡釋》

顯明法師《金剛經五重玄義簡釋》