佛弟子文庫

金剛頂經毗盧遮那一百八尊法身契印

善無畏三藏一行和上同譯
大/小字體  選護眼色

金剛頂經毘盧遮那一百八尊法身契印

善無畏三藏一行和上同譯

一切如來入自己身密語。


oṃ  sa  rva  ta  thā  ga  tā  a  bhi  aṃ  bo  dhi
唵 薩 嚩 怛 他 揭 多 阿 毘 三 菩 提
dṛ  ḍha  va  jra  ti  ṣṭa
涅哩 荼(堅牢) 跋 折羅 底 瑟吒(一切如來正等菩提金剛堅牢安住我心)

 稽首毘盧遮那佛  一切如來金剛頂

金剛薩埵大心。


na  maḥ  sa  ma  nta  bu  ddhā  nāṃ  oṃ  va  jra
南 無 三 曼 哆 勃 陀 喃 唵 跋 折囉
sa  tva  ma  hā  sa  ma  ya  svā  hā
薩 埵 摩 訶 三 昧 耶 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  kṣo  bhya  a  bhi  ṣiṃ
金剛王 唵 跋 折囉 阿 閦 鞞 阿 鼻 詵
ca  vaṃ  svā  hā
者 鑁 莎 訶


  oṃ  va  jra  ra  tna  saṃ  bha
金剛峯 唵 跋 折囉 阿羅 怛那 三 婆
va  svā  hā
頗 莎 訶


  oṃ  va  jra  lu  ke  śva  rā   
金剛命 唵 跋 折囉 盧 計 攝伐 羅 阿
ra  ja  svā  hā
羅 穰 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  mo  gha  si  dvi  svā
金剛座 唵 跋 折囉 阿 目 佉 悉 地 莎


  oṃ  va  jra  sa  tva  svā  hā
金剛首 唵 跋 折囉 薩 埵 莎 訶


  oṃ  va  jra  rā  ja  svā  hā
金剛壇 唵 跋 折囉 阿羅 穰 莎 訶


  oṃ  va  jra  ti  ṣṭa  svā  hā
金剛密 唵 跋 折囉 底 瑟吒 莎 訶


  oṃ  va  jra  viḥ  hā  hā
金剛持 唵 跋 折囉 蜜多 莎 訶


  oṃ  va  jra  dṛ  ṣṭi  ma  ṭ
金剛界 唵 跋 折囉 涅裡 瑟[打-丁+致] 麽 吒
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  stvaṃ  svā  hā
金剛觀 唵 跋 折囉 薩怛梵 莎 訶


  oṃ  va  jra  sa  ma  ya  hoḥ  su  ra
金剛喜 唵 跋 折囉 三 昧 耶 護 素 喇
ta  stvaṃ  svā  hā
多 薩怛梵 莎 訶


  oṃ  va  jra  va  nva  trā  ṭ  svā
金剛心 唵 跋 折囉 畔 馱 怛喇 吒 莎


  oṃ  va  jra  ve  śa  aḥ  svā  hā
金剛智 唵 跋 囉 吠 捨 阿 莎 訶


  oṃ  va  jra  mu  ṣṭi  vaṃ  svā  hā
金剛意 唵 跋 折囉 母 瑟知 梵 莎 訶


  oṃ  va  jra  hūṃ  pha  ṭ  svā  hā
金剛勝 唵 跋 折囉 [合*牛] 泮 吒 莎 訶


  oṃ  va  jra  ci  ttā  pra  ti  me
金剛契 唵 跋 折囉 質 多 缽羅 底 迷
ddhāṃ  ka  ru  mi  svā  hā
曇 迦 嚕 弭 莎 訶


  oṃ  va  jra  bo  dhi  ci  ntā  mu  tpa
金剛月 唵 跋 折囉 菩 提 質 多 母 怛播
da  ya  mi  svā  hā
那 夜 弭 莎 訶


  oṃ  ti  ṣṭa  va  jra  svā  hā
金剛空 唵 底 瑟吒 跋 日囉 莎 訶


  oṃ  spha  ra  va  jra  svā  hā
金剛池 唵 薩頗 羅 跋 日囉 莎 訶


  oṃ  suṃ  ha  ra  va  jra  svā  hā
金剛廣 唵 僧 訶 羅 跋 日囉 莎 訶


  oṃ  va  jra  dṛ  pha  ti  ṣṭa
金剛秘 唵 跋 日囉 涅裡 荼 底 瑟吒
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  a  tma  ko  hāṃ  svā
金剛堅 唵 跋 日囉 阿 怛摩 拘 含 莎


  oṃ  va  jra  sa  tva  a  dhi  ṣṭa
金剛尊 唵 跋 日囉 薩 埵縛 阿 地 瑟吒
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  da  haṃ  svā  hā
金剛甲(吽迦羅金剛藏) 唵 跋 日囉 那 咁 莎 訶


  oṃ  va  jra  tu  ṣye  hoḥ  svā  hā
金剛語 唵 跋 日囉 都 使曳 護 莎 訶


  oṃ  va  jra  saṃ  ma  ja  jaḥ  svā  hā
金剛請 唵 跋 日囉 三 漫 若 若 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  ya  hi  jaḥ  svā  hā
金剛鉤 唵 跋 日囉 阿 夜 兮 若 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  hi  hūṃ  hūṃ  svā
金剛索 唵 跋 日囉 阿 奚 吽 吽 莎


  oṃ  va  jra  he  spho  ṭa  vaṃ  svā
金剛鎖 唵 跋 日囉 奚 薩普 吒 鑁 莎


  oṃ  va  jra  ghaṃ  ṭa  aḥ  aḥ  svā  hā
金剛鈴 唵 跋 日囉 犍 吒 惡 惡 莎 訶


  oṃ  va  jra  ku  śa  jaḥ  svā  hā
金剛鐸 唵 跋 日囉 俱 捨 穰 莎 訶


  oṃ  va  jra  sa  tva  suṃ  gra  ha
金剛吟 唵 跋 日囉 薩 埵 僧 伽羅 訶
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  sa  ra  sa  ra  ru  pa
金剛詠 唵 跋 日囉 娑 羅 娑 羅 魯 波
ni  svā  hā
儞 莎 訶


  oṃ  va  jra  bha  ga  vaṃ  su  ra  ta
金剛念 唵 跋 日囉 薄 伽 梵 素 喇 多
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  ra  tna  svā  hā
金剛誦 唵 跋 日囉 喇 怛曩 莎 訶


  oṃ  va  jra  he  śi  ru  ta  ra  sau
金剛歌 唵 跋 日囉 奚 室 盧 哆 羅 燥
hya  svā  hā
歌也 莎 訶


  oṃ  va  jra  he  ṣe  svā  hā
金剛舞 唵 跋 日囉 奚 際 莎 訶


  oṃ  va  jra  ma  hā  ya  svā  hā
金剛戲 唵 跋 日囉 摩 訶 耶 莎 訶


  oṃ  va  jra  ha  sa  va  ha  svā  hā
金剛笑 唵 跋 日囉 賀 娑 縛 訶 莎 訶


  oṃ  va  jra  pra  ha  ra  ṇi  svā
金剛香 唵 跋 日囉 缽羅 喝 羅 尼 莎


  oṃ  va  jra  ka  mye  svā  hā
金剛花 唵 跋 日囉 迦 謎 莎 訶


  oṃ  va  jra  he  lo  pa  śo  bhe  svā
金剛鬘 唵 跋 日囉 奚 盧 波 輸 鞞 莎


  oṃ  va  jra  su  te  jā  gri  svā
金剛燈 唵 跋 日囉 素 底 若 擬哩 莎


  oṃ  va  jra  a  ra  gha  ya  ṇe  svā
金剛照 唵 跋 日囉 阿 羅 伽 耶 泥 莎


  oṃ  va  jra  pa  sa  dhu  da  svā  hā
金剛室 唵 跋 日囉 婆 娑 度 那 莎 訶


  oṃ  va  jra  sa  ma  ya  sa  tva  a
金剛藏 唵 跋 日囉 三 昧 耶 薩 埵 阿
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  su  ga  tva  ṅgi  svā  hā
金剛雲 唵 跋 日囉 素 揵 蕩 霓 莎 訶


  oṃ  va  jra  sa  tva  sa  ma  ya  ma
金剛法 唵 跋 日囉 薩 埵 三 昧 耶 摩
nu  pa  ra  ya  svā  hā
弩 波 羅 耶 莎 訶


  oṃ  va  jra  tī  kṣṇa  svā  hā
金剛雨 唵 跋 日囉 帝 乞瑟那 莎 訶


  oṃ  va  jra  la  sa  hoḥ  svā  hā
金剛生 唵 跋 日囉 羅 細 護 莎 訶


  oṃ  va  jra  ya  kṣa  hūṃ  svā  hā
金剛牙 唵 跋 日囉 藥 乞瑟 吽 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  svā  hā
金剛日 唵 跋 日囉 阿 莎 訶


  oṃ  va  jra  rā  tna  svā  hā
金剛色 唵 跋 日囉 阿羅 怛曩 莎 訶


  oṃ  va  jra  ka  rmma  svā  hā
金剛宮 唵 跋 日囉 羯 摩 莎 訶


  oṃ  va  jra  vi  spho  ra  da  ra
金剛城 唵 跋 日囉 弭 塞普 羅 捺 羅
kṣa  svā  hā  hūṃ
乞沙 唬吽 莎 訶


  va  jra  oṃ  ki  ra  hūṃ pha  ṭ  svā
金剛[檎-離+土] 唵 跋 日囉 枳 羅 唬吽 泮 莎


  oṃ  va  jra  sa  ra  sa  ra  ka  ra
金剛牆 唵 跋 日囉 縒 羅 縒 羅 迦 羅
ya  hūṃ  svā  hā
耶 吽 莎 訶


  oṃ  va  jra  ma  hā  sa  ca  li  svā
金剛網 唵 跋 日囉 摩 訶 薩 者 裡 莎


  oṃ  va  jra  ve  śa  hoḥ  svā  hā
金剛殿 唵 跋 日囉 尾 賒 護 莎 訶


  oṃ  va  jra  va  jraṃ  hūṃ  svā  hā
金剛幢 唵 跋 日囉 跋 折[口*藍] 吽 莎 訶


  oṃ  va  jra  va  jre  hūṃ  svā  hā
金剛塔 唵 跋 日囉 跋 折隷 吽 莎 訶


  oṃ  va  jra  su  tu  da  hūṃ  svā  hā
金剛台 唵 跋 日囉 素 都 那 吽 莎 訶


  oṃ  va  jra  dha  rma  bhi  svā  hā
金剛鏡 唵 跋 日囉 達 摩 費 莎 訶


  oṃ  va  jra  jvā  la  hūṃ  svā  hā
金剛水 唵 跋 日囉 入伐 羅 吽 莎 訶


  oṃ  va  jra  ka  rmma  svā  hā
金剛際 唵 跋 日囉 羯 摩 莎 訶


  oṃ  va  jra  ye  tu  svā  hā
金剛輪 唵 跋 日囉 曳 都 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  rthā  pra  da
金剛光 唵 跋 日囉 遏 利他 缽栗 那
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  pa  śa  hūṃ  svā
金剛焰摩德迦 唵 跋 日囉 波 捨 吽 莎


  oṃ  va  jra  saṃ  dhi  ya  si  ddhā  svā
金剛業 唵 跋 日囉 散 地 耶 悉 多 莎


  oṃ  va  jra  ti  jñā  svā  hā
金剛定 唵 跋 日囉 底 穰 莎 訶


  oṃ  va  jra  tu  he  svā  hā
金剛慧 唵 跋 日囉 都 計 莎 訶


  oṃ  va  jra  dha  rmma  svā  hā
金剛忍 唵 跋 日囉 達 裡摩 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  ra  ye  svā  hā
金剛力 唵 跋 日囉 阿 羅 曳 莎 訶


  oṃ  va  jra  ha  sa  ya  svā  hā
金剛願 唵 跋 日囉 賀 娑 耶 莎 訶


  oṃ  va  jra  gi  te  ye  svā  hā
金剛因 唵 跋 日囉 擬 提 曳 莎 訶


  oṃ  va  jra  pu  ṣpe  svā  hā
金剛緣 唵 跋 日囉 補 瑟鞞 莎 訶


  oṃ  va  jra  dhu  pe  ri  svā  hā
金剛論 唵 跋 日囉 杜 鞞 裡 莎 訶


  oṃ  va  jra  spho  ṭ  svā  hā
金剛義 唵 跋 日囉 薩部 吒 莎 訶


  oṃ  va  jra  sa  ṣa  ya  svā  hā
金剛淨 唵 跋 日囉 薩 沙 耶 莎 訶


  oṃ  va  jra  da  na  ye  svā  hā
金剛受 唵 跋 日囉 怛 那 曳 莎 訶


  oṃ  va  jra  si  dvi  ya  svā  hā
金剛手 唵 跋 日囉 悉 地 耶 莎 訶


  oṃ  va  jra  ka  rmma  si  dvi  svā  hā
金剛錫 唵 跋 日囉 羯 磨 悉 地 沙 訶


  oṃ  va  jra  a  raṃ  svā  hā
金剛傘 唵 跋 日囉 阿 藍 莎 訶


  hā  svā  tu  dṛ  tu  svā  hā
金剛身 唵 跋 日囉 怛裡 都 莎 訶


  oṃ  va  jra  sa  ta  ri  svā  hā
金剛禪 唵 跋 日囉 薩 埵 裡 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  mo  gha  si  dvi  svā
金剛剎 唵 跋 日囉 阿 目 佉 悉 地 莎


  oṃ  va  jra  ma  ṇi  dha  ri  pha  ṭ
金剛仙 唵 跋 日囉 摩 尼 達 裡 泮 吒
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  mu  dṛ  de  svā  hā
金剛印 唵 跋 日囉 姥 涅裡 提 莎 訶


  oṃ  va  jra  tma  ko  haṃ  svā  hā
金剛埵 唵 跋 日囉 怛摩 句 痕 莎 訶


  oṃ  va  jra  ja  ga  ri  svā  hā
金剛山 唵 跋 日囉 若 蘖 裡 莎 訶


  oṃ  va  jra  ki  ri  ki ri  hūṃ
金剛忿怒王 唵 跋 日囉 枳 裡 枳裡 唬吽
svā  hā
莎 訶


  oṃ  va  jra  tra  ṭ  svā  hā
金剛縛 唵 跋 日囉 怛羅 吒 莎 訶


  oṃ  va  jra  ṣe  da  yaṃ  svā  hā
金剛杵 唵 跋 日囉 瑟 那 琰 莎 訶


  oṃ  va  jra  bo  dhi  ci  tma  svā
金剛場 唵 跋 日囉 菩 提 悉 怛摩 莎


  oṃ  va  jra  a  da  sa  ta  ri  svā
金剛地 唵 跋 日囉 阿 那 薩 埵 裡 莎


  oṃ  va  jra  ma  ṇi  a  su  kha  svā
金剛寶 唵 跋 日囉 摩 儞 阿 素 佉 莎


  oṃ  va  jra  ga  bhe  svā  hā
金剛覺 唵 跋 日囉 揭 鞞 莎 訶


  oṃ  va  jra  ka  rmma  svā  hā
金剛劍 唵 跋 日囉 羯 喇磨 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  kṣā  bhi  ri  svā  hā
金剛利 唵 跋 日囉 阿 閦 鞞 裡 莎 訶


  oṃ  va  jra  na  gha  ṭa  svā  hā
金剛拳 唵 跋 日囉 那 伽 吒 莎 訶


  oṃ  va  jra  ra  kṣa  haṃ  svā  hā
金剛箭 唵 跋 日囉 羅 乞叉 含 莎 訶


  oṃ  va  jra  ma  ni  sa  tva  svā  hā
金剛磬 唵 跋 日囉 摩 儞 薩 埵 莎 訶


  oṃ  va  jra  haṃ  haṃ  haṃ  ho  bha  ga
金剛渠 唵 跋 日囉 含 含 含 護 薄 伽
vaṃ  svā  hā
梵 莎 訶


  oṃ  va  jra  tu  laṃ  ga  te  svā  hā
金剛瓶 唵 跋 日囉 都 浪 揭 提 莎 訶


  oṃ  va  jra  a  dhi  ri  svā  hā
金剛主 唵 跋 日囉 阿 姪 力 莎 訶


  oṃ  va  jra  dṛ  te  kṛṭ  svā
金剛聲 唵 跋 日囉 涅裡 帝 訖裡吒 莎


  oṃ  va  jra  gi  ddho  gi  ddhe  hūṃ  svā
金剛子 唵 跋 日囉 擬 提 擬 提 吽 莎


  oṃ  va  jra  ha  ha  ha  hūṃ  hūṃ
金剛姥 唵 跋 日羅 呵 呵 呵 唬吽 唬
hūṃ  svā  hā
吽 莎 訶

佛告金剛密菩薩摩訶薩。說此金剛尊悉地印契及密言字。住大寂靜遠離一切心。於月愛三昧白毫輪中。次第觀照分明普現。一切如來金剛大摩尼如意之寶。同一法性一真法界一味如如。不來不去無相無為。清淨法身照圓寂海。

 如是八百金剛句  本從三昧一法生
 觀照真如不二門  得入如來圓寂海
 善知出句及入句  瑜伽悉地諸儀式
 菩提萬行剎那修  永離無始諸迷惑
 八萬四千妙法門  一字真言印契入
 恆沙功德不可算  廣度眾生無限極
 人空法空自性空  一真法界本來空
 十方調御諸等覺  咸依如是金剛句
 一句一契一真言  先從心輪頂上布
 兩肩左右耳雙尖  白毫髮際眉間注
 頸上二頰人中相  脣齒眼腭咽喉中
 兩臂十指波羅蜜  胸前背後二雙足
 臍輪次上金剛宮  心王明月藏中住
 珠幢寶傘遍莊嚴  無相無來亦無去
 二目蓮華金剛燈  喜戲塗香鼻根處
 安坐悉地金剛輪  清淨光明如滿月
 如是身心一百八  次第觀想令明淨
 頓悟秘密菩提契  自在遊行涅槃路
 安立世間悉地竟  然依灌頂作持誦
 真是如來勝生子  滿足清白一乘法
 天魔軍眾見是人  合掌稱雲救世者
 復言金剛不動智  究竟成佛法身處
 瑜伽勝義品中說  瞻仰由如世導師
 傳薄伽梵秘密門  八部龍天咸敬仰
 欲行欲坐念誦時  出淨入淨語言相
 口含金色跋折囉  二目麽吒除宿障
 恆思明月鏡中坐  廓周法界虛空量
 心得自在無去來  功德常行普迴向

入法身觀門

 稽首毘盧遮那佛  一切如來金剛頂
 於大法界道場中  一心觀想分明見
 妙高殊特大希有  神通聖力登其上
 遍觀十方諸佛剎  如在掌內摩尼珠
 悟此三昧首楞嚴  安住如來吉祥地
 稽首毘盧遮那佛  一切如來金剛王
 自在光明寂滅海  十方善覺稱無上
 恆沙功德悉圓滿  無相清淨等真空
 悟此三昧菩提契  安住如來吉祥地
 稽首毘盧遮那佛  一切如來金剛峯
 頂相無邊不可見  超出十方世界海
 千岩萬谷摩尼寶  映現瑠璃水精器
 悟此三昧萬像寶  安住如來吉祥地
 稽首毘盧遮那佛  一切如來金剛命
 壽量無窮不可算  水鳥樹林極樂地
 人於花內颯然生  鳥出珠中法音詠
 菩薩沐浴金沙水  一念十方受記竟
 悟此速疾不退觀  安住如來吉祥地
 稽首毘盧遮那佛  一切如來金剛座
 海印恆沙悉地寶  無邊善逝登其上
 圓光法界無障礙  如觀水月鏡中像
 師子頂戴滿虛空  七寶金蓮珠傘帳
 悟此三昧悉地契  安住如來吉祥地
 稽首毘盧遮那佛  一切如來金剛身
 廓周法界無邊量  隨方應現滿虛空
 能以一身為多身  復現多身一身相
 有身有相權來化  非身非相是無為
 悟此三昧涅槃宮  得入如來吉祥地

毘盧遮那悉地流出相應句陀羅尼。


na  maḥ  sa  rva  ta  thā  ga  te  bhyu  vi
南 麽 薩 婆 怛 他(引) 蘖 帝 [口*驃](毘庾反)(一) 微
śva  mu  khe  bhyaḥ  sa  rva  thā  a  ā
濕嚩(二合) 目 契 弊(毘也反) 薩 婆 他 阿 阿(引)
aṃ  aḥ
暗 恶(四)

靈雲校本末雲 貞享三年五月三日校了 淨嚴(四十八載)


上篇:金剛頂經瑜伽修習毗盧遮那三摩地法

下篇:金剛頂經金剛界大道場毗盧遮那如來自受用身內證智眷屬法身異名佛最上乘秘密三摩地禮懺文

文庫首頁全部欄目隨機文章
佛經咒語文章列表
大藏經·密教部目錄

佛說療痔病咒

(可治癌症跟痔瘡、青春痘等等) 佛說療痔病咒: 怛(dan...

龍舒增廣淨土文

龍舒淨土文序 華嚴經云。信為道元功德母。長養一切諸...

【註音版】佛頂尊勝陀羅尼經

佛頂尊勝陀羅尼經...

佛說出家功德經

如是我聞:一時佛在毘舍離國。食時到,入城乞食。時毘...

大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮

大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮(並序)    此禮出大乘...

蕤呬耶經

蕤呬耶經卷上(亦名玉呬耶經) 大唐大興善寺開府儀同三...

七佛八菩薩所說大陀羅尼神咒經

七佛八菩薩所說大陀羅尼神咒經卷第一 晉代譯失三藏名...

無垢淨光大陀羅尼經

無垢淨光大陀羅尼經 唐天竺三藏彌陀山奉 詔譯 如是我...

佛說月喻經

佛說月喻經 西天譯經三藏傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯...

十不善業道經

十不善業道經 馬鳴菩薩集 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚...

梵網經懺悔行法

明菩薩戒弟子藕益智旭述 經云。若有犯十戒者。應教懺...

申日兒本經

申日兒本經 宋天竺三藏求那跋陀羅譯 聞如是: 一時,...

佛說離垢施女經

佛說離垢施女經 西晉月氏國三藏竺法護譯 聞如是: 一...

佛說入無分別法門經

佛說入無分別法門經 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳...

【註音版】佛說師子月佛本生經

佛說師子月佛本生經...

【註音版】佛說不思議功德諸佛所護念經

佛說不思議功德諸佛所護念經...

國清百錄

國清百錄序 隋沙門灌頂撰 先師以陳太建七年歲次乙未。...

【佛教詞典】四種羯磨

【四種羯磨】 p0432 瑜伽九十九卷十二頁云:云何羯磨?...

【佛教詞典】天人師

(傳說)如來十號之一。梵語曰舍多提婆摩菟捨喃Devama...

煩惱不斷,無非就是沒有智慧

問: 阿彌陀佛!請問師父,為什麼有的人總是有病,總...

墳墓上的竹籃子

很久很久以前,有位老阿公與兒媳、孫子住在一起。他從...

繞佛一匝得授記

昔時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園弘化。當時城中有一位婆...

順生死流的十種心

剛才有個道友問我:如何能夠保持著我們這個菩提心不退...

免費吃素悄然流行 徐州首家免費餐廳開張

俗話說,天下沒有免費的午餐。可是7月23日,徐州卻開了...

止惡揚善——由孝產生的人生態度

現在有的子女也比較孝,然而他有時候就從自己的主觀意...

臨終時一生所做善惡會全部湧現

【原文】 人之將死,熱氣自下至上者,為超升相。自上至...

以德報怨,化敵為友

卡爾是一位賣磚的商人,由於另一位對手的競爭而使他陷...

一句彌陀三業皆攝,此生成就利益一切

淨業持名四十八法之第三法端身持名,就是用持名念佛來...

永遠對工作保持熱情

一個在路邊賣飯盒的男人,由於沒有文化加上聽力視力都...

別想了,快去做吧

一位老教授來學校做演講,禮堂座無虛席。老教授的一生...

修行重在斷除貪瞋癡三毒

貪、嗔、癡是三毒,能毒害我們的法身,殺害我們的慧命...

【視頻】《心經》莊嚴男聲演唱

《心經》莊嚴男聲演唱

【視頻】《普門品》台語唱誦

《普門品》台語唱誦