北宋開封太平興國寺之官設佛典漢譯機構。又稱傳法院。設於宋太宗太平興國五年(980)。我國之佛典翻譯工作始於後漢,多依帝王之保護。隋大業二年(606),煬帝於洛陽上林園設置翻經館,命翻經學士彥琮居之;唐貞觀二十二年(648),太宗於大慈恩寺西北造翻經院,以為玄奘之譯場。至宋太宗時,法天譯出聖無量壽經、七佛讚等,州官表進,上覽大悅,乃敕建譯經院,命天息災、法天、施護等於此從事譯經工作。據佛祖統紀卷四十三載,太平興國八年改名為傳法院,復於其西側建印經院。
譯經院組織完備,設有譯主、證義、證文、書字梵學僧、筆受、綴文、參譯、刊定、潤文等九職,通稱譯場九位。該院為北宋之譯經中心,所譯幾囊括當朝所有譯經,載於大中祥符法寶錄、景祐新修法寶錄者,即見百餘部之多。景祐以後北宋之譯經,資料闕如,僅知有智吉祥、金總持、日稱、招德、慧詢等於此從事譯經工作。[釋氏稽古略卷四、佛祖歷代通載卷十八、宋會要「道釋」條、傳法院碑銘(夏竦,文莊集卷二十六所收)] p6808
上篇:譯經 下篇:贍部捺陀金