大日經持誦次第儀軌
淨行護持品(亦云增益守護清淨行品第二)
至誠恭敬一心住, 五輪投地而作禮,
歸命十方正等覺, 三世一切具三身,
歸命一切大乘法, 歸命不退菩提眾,
歸命諸明真實言, 歸命一切諸密契,
以身、口、意清淨業, 慇勤無量恭敬禮。
歸命方便真言曰:
「oṃ na maḥ sa rva ta thā ga ta kā ya
唵 曩 麽 薩 婆 怛 他(去) 蘖 哆(去) 迦 野
vā kci ta pa nda va nda na ka ru
嚩(去) 枳質(二合) 跢 播 那 伴 陀 喃 迦 路
mi
弭」
右膝著地合爪掌, 思惟說悔先罪業:
「我由無明所積集, 身、口、意業造眾罪,
貪慾恚癡覆心故, 於佛、正法、賢聖僧、
父母二師、善知識, 及以無量眾生所,
無始生死流轉中, 具造極重無盡罪。
親對十方現在佛, 悉皆懺悔不復作。」
出罪方便真言曰:
「oṃ sa rva pā pa spha ṭ da
唵(一) 薩 婆 播 跛(二) 薩叵(二合) 吒(半音)(三) 那
ha na va jra ya svā hā
訶 曩(四) 跋 惹囉(二合) 野(五) 莎 訶」
「南無十方三世佛, 三種常身正法藏,
勝願菩提大心眾, 我今皆悉正歸依。」
歸依方便真言曰:
「oṃ sa rva bu ddhā bu dvi sa tvaṃ śa
唵 薩 婆 勃 陀 步 地 薩 怛[口*梵](二合) 捨
ra ṇaṃ ga ccha mi va jra dha rmma
羅 [哧*皮] 蘖 唓(車夜) 弭 跋 惹羅(二合) 達 麽
hrīḥ
嘻唎(二合、入)」
「我淨此身離諸垢, 及與三世身、口、意,
過於大海剎塵數, 奉獻一切諸如來。」
施身方便真言曰:
「oṃ sa rva ta thā ga ta pū ja pra
唵 薩 嚩 怛 他(去) 蘖 哆(去) 補 惹 跋羅(二合)
va rtta nā ya tma naṃ ni rya
伐 [口*栗]哆(二合) 曩(去) 夜 怛麽 喃 儞 利夜
ta ya mi sa rva ta thā ga ta
哆 夜 弭 薩 婆 哆 他(去) 蘖 跢枳哆
śca dhi ti ṣṭa ttaṃ sa rva ta thā
始柘(二合) 地 底 瑟吒(二合) 擔 薩 婆 跢 他(去)
ga ta jñā naṃ mai a vi śa to
蘖 跢 枳惹(二合) 南 謎 阿 尾 捨 覩」
「淨菩提心勝願寶, 我今起發濟群生,
生苦等集所纏繞, 及與無知所害身,
救攝歸依令解脫, 常當利益諸含識。」
「oṃ bo dhi ci tta mu tpa da ya mi
唵 步 地 質 多 姥 怛播(二合) 那 夜 弭」
「十方無量世界中, 諸正遍知大海眾,
種種善巧方便力, 及諸佛子為群生,
諸有所修福業等, 我今一切皆隨喜。」
隨喜方便真言曰:
「oṃ sa rva ta tha ga ta pū ṇya jñā
唵 薩 嚩 怛 他(去) 蘖 多 補 儜 枳惹(二合)
na nu mo nda na pū ja me gha sa mu
曩(去) 弩 慕 那 曩 布 惹 謎 伽 三 姥
dra spha ra ṇa sa ma ye hūṃ
那羅(二合) 娑叵(二合) 囉 拏 三 麽 曳 吽」
「我今勸請諸如來, 菩提大心救世者,
唯願普於十方界, 恆以大雲降法雨。」
勸請方便真言曰:
「oṃ sa rva ta thā ga tā ddhe ṣa ṇa
唵 薩 婆 怛 他(去) 蘖 跢 悌曳(二合) 沙 拏
pū ja me gha sa mu dra spha ra
布 惹 謎 伽 三 姥 那羅(二合) 沙叵(二合) 囉
ṇa sa ma ye hūṃ
拏 三 麽 曳 吽」
「願令凡夫所住處, 速捨眾苦所集身,
當得至於無垢地, 安住清淨法界體。」
「oṃ sa rva ta thā ga ta da ddhe ṣa ya
唵 薩 婆 怛 他(去) 蘖 多 捺 悌曳 灑 夜
mi sa rva sa tva he nā rtha ya dha
弭 薩 婆 薩 怛嚩(二合) 呬 哆 [口*栗]他 野 達
rmma dha tu sthi ti rbha va tu
麽 馱 覩 悉[口*體](他以反)(二合) [口*底] [口*栗]婆(二合) 嚩 覩」
「所修種種眾善業, 利益一切諸有情,
我今盡皆正迴向, 除生死苦至菩提。」
迴向方便真言曰:
「oṃ sa rva ta thā ga tā va kvi tta
唵 薩 婆 怛 他(去) 蘖 哆(去) 嚩 枳質 多(二合)
ni rya tna pu ja me gha sa mu
儞 利夜 哆曩 補 惹 謎 伽 三 姥
dra spha ra ṇa sa ma ye hūṃ
那囉(二合) 娑叵(二合) 囉 拏 三 摩 曳 吽」
入佛三昧耶契:
為淨三業垢, 結三昧耶契。
先合定慧手, 並建二空輪,
遍觸諸支分, 誦持真實語。
入佛三昧耶明曰:
「na maḥ sa rva ta thā ga te bhyu vi
曩 麽 薩 婆 怛 他(去) 蘖 帝 頻庾(二合) 尾
śva mu khe bhyaḥ oṃ a sa me
捨嚩(二合) 穆 契 頻也(二合) 唵 阿 三 謎
tri sa me sa ma ye svā hā
底哩(二合) 三 謎 三 麽 曳 娑嚩(二合) 賀」
法界生契:
般若三昧手, 俱作金剛拳,
二空在掌中, 風幢皆正直。
以契置額上, 繞身向下散,
觀身等法界, 無垢如虛空。
法界生真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddha nāṃ dha rmma dha tu
曩 麽 三 曼 跢 勃 馱 喃 達 磨 馱 覩
sva bha va ko haṃ
娑嚩(二合) 皤 嚩 句 訶吽(二合)」
金剛薩埵契, 結金剛智印,
止觀手相背, 地、水、火、風輪。
左右互相持, 二空各旋轉,
合於慧掌中, 是名為法輪,
最勝吉祥契。
金剛薩埵真言曰:
「na maḥ sa maṃ nta va jra ṇaṃ oṃ va
曩 麽 三 曼 跢 跋 惹囉(二合) [哧*皮] 唵 跋
jrā tmā ko haṃ
惹囉 怛麽(二合) 句 訶吽」
誦此真言已, 當住於等引,
諦觀我此身, 即是執金剛。
甲冑金剛契, 先作三補吒,
止觀二風輪, 糺持火輪上。
附中指上節, 二空自相並,
而在於掌中, 火輪想囕字。
囕字如明珠, 置之於頂上。
甲冑真言曰:
「na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ oṃ va
曩 麽 三 曼 跢 跋 惹囉(二合) [哧*皮] 唵 跋
jra ka va ca hūṃ
惹囉(二合) 迦 嚩 者 吽」
次念無堪忍, 能制諸大障,
囕字赫光焰, 環繞周嚴身。
無堪忍真言曰:
「na maḥ sa rva ta thā ga te bhyo sa
曩 麽 薩 婆 怛 他(去) 蘖 帝 頻庾(二合) 薩
rva bha ya vi ga te bhyaḥ SD-D7C4.gif vi śva
婆 播 野 尾 蘖 帝 頻也(二合) 微 濕嚩(二合)
mu khe bhyaḥ SD-D7C4.gif sa rva thā hūṃ khaṃ
目 契 頻也(二合) 薩 婆 他(去) 訶吽(二合) 佉吽(二合)
ra kṣa ma hā va le SD-D7C4.gif sa rva
洛 訖叉(二合) 摩 訶(去) 嚩 麗 薩 婆
ta thā ga ta pu ṇya ni rja te hūṃ
怛 佗(去) 蘖 哆 補 儜也(二合) 儞 惹 帝 吽
hūṃ tra ṭ tra ṭ SD-D7C4.gif a pra ti ha
吽 怛喇 吒 怛喇吒 阿 跛囉(二合) 底 訶
te SD-D7C4.gif svā hā
帝 娑嚩(二合) 訶」
供養儀式品第三
先結三昧耶, 次不動刀契,
乃奉閼伽水。 復獻金剛座,
次奉香華等, 去垢無動尊。
現前觀覽字, 去而一肘間,
熾焰朝日暉。 念誦真實義,
能除一切障。 先自淨心地,
復淨道場地, 悉皆除過患,
其相如虛空。 下觀訶風輪,
黑光焰流佈。 次水輪嚩字,
其色如乳海。 次地觀阿字,
四向黃金色。 上四字觀門,
皆先誦歸命。
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ raṃ ha
曩 莫 三 曼 跢 勃 馱 喃(下同)謂 覽 訶
va a
嚩 阿」
自此金剛輪, 普現眾法相,
諦觀牟尼主, 坐百寶蓮華。
環湧眾妙華, 億億蓮華衛,
各於蓮華上, 無量威德尊。
在天廣殿中, 殿寶柱行列,
幢幡、華鬘等, 賢瓶與遏伽。
普雨香華雲, 周流珍寶聚,
光網垂輕蓋, 互映諸妙像。
殿聳高廣樹, 明徹遍法界,
偃蓋布瓊榦, 華葉普芬馥。
菓實千般秀, 繽紛羅法筵,
巧色摩尼燈, 旁曳天衣降。
芳藥含滋味, 香饍備珍味,
天樂奏妙音, 諧韻悅意響。
雲台無齊限, 妙呈眾供具,
自力佛加備, 及遍法界心。
但誦此真言, 充廣大供養。
虛空藏明妃真言曰:
「na maḥ sa rva ta thā ga te bhyo vi
曩 麽 薩 婆 怛 他(去) 蘖 帝 頻庾(二合) 尾
śva mu khe bhyaḥ oṃ sa rva thā khaṃ
捨縛 穆 契 頻也(二合) 唵 薩 婆 他(去) 欠
o dga te spha ra he maṃ ga ga na
搵(住沒反) 蘖 帝 薩叵 囉 呬 [牟*含] 誐 誐 曩
kaṃ svā hā
劍 婆嚩(二合) 賀」
一切法不生, 自性本寂故,
想念此真言, 阿字置其中。
轉成大日尊, 普現塵沙眾,
光焰遍法界, 隨性令開悟。
大蓮華王上, 諦想牟尼尊,
於尊白豪間, 復現於明主,
諦觀明主已, 方作加持法。
大日如來心真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a
曩 莫 三 曼 多 勃 馱 喃 阿」
慧手金拳置於眉閒上。
如來毫相真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ āḥ haṃ jaḥ
曩 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 阿(去聲急呼) 痕 惹(急呼)」
次諸尊真言,普通種子心曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ka
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 迦」
契經所說迦字門, 一切諸法無造作。
真陀摩尼寶王印, 定慧五輪互相交。
金剛合掌之標式, 普遍一切菩薩法。
一切諸菩薩真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva thā
曩 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 薩 婆 他(二)
ci ma ti vi ki ra ṇa dha rmma dha tu
微 沫 底(三) 微 枳 羅 儜(上)(四) 達 摩 馱 睹
ni rja ta saṃ saṃ ha svā hā
[嗨-每+(臼/工)] 闍 多(五) 參 參 訶(六) 莎 訶」
不動尊去垢, 闢除使光顯,
為息一切障, 住火生三昧。
不動使者真言曰(用慧刀印諸供物名為去垢):
「na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ ca ṇḍa
曩 麽 三 曼 哆 跋 惹羅(二合) [哧*皮] 戰 荼
ma hā ro ṣa ṇa spha ṭ ya hūṃ tra
摩 訶(去) 嚧 沙 拏 沙叵(二合) 吒 野 吽 怛囉
ṭ hāṃ māṃ
吒(半) 訶吽(二合) 摩吽(二合)」
方隅結界皆用慧刀。
次作召請法, 堅固金剛縛,
直舒二風輪, 俛屈其上節。
是名金剛鉤, 能召一切眾,
聖依願而來, 不違本誓願。
召請聖眾真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ āḥ sa rva
曩 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 阿(去、急呼) 薩 婆
trā pra ti ha te ta thā ga
怛囉(引、二合) 缽囉(二合) [口*底] 訶 諦(二) 怛 他(引) 蘖
to ku śa bo dhi ca ryā pa ri pu
黨 矩 奢(三) 菩 提 淅 [口*履]耶(二合) 缽 [口*履] 布
ra ka svā hā
囉 迦(四) 莎 訶」
次奉三昧耶, 具以真言契,
契相如前說, 諸三昧耶教。
三昧耶真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā naṃ a sa me
曩 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 阿 三 迷(二)
tri sa me sa ma ye svā hā
怛履 三 迷(三) 三 摩 曳(四) 莎 訶」
次獻遏伽水, 奉諸善逝者,
用浴無垢身。
閼伽真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ga ga na sa
曩 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 哦 哦 曩 三
mā sa mā svā hā
麽 三麽 莎嚩(二合) 賀」
次奉蓮華座, 遍置一切處,
二空與地輪, 聚合以為台,
餘輪各相遠, 是即蓮華印。
如來座真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ aḥ
曩 麽 三 曼 哆 勃 馱 喃 阿(引聲急呼)」
復次當闢除, 以大慧刀印。
聖不動真言, 當觀同於彼。
最勝金剛焰, 燒諸障無餘,
次即當轉作, 金剛薩埵身。
真言印相應, 遍佈諸支分。
金剛種子心曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vaṃ
曩 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 鑁」
念此真實義, 諸法離言說。
以具印等故, 即同執金剛。
當知彼印相, 水輪內五股。
金剛薩埵真言曰:
「na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ ca ṇḍa ma
曩 麽 三 曼 多 伐 折囉 赧(一) 戰 拏 麽
hā ro ṣa ṇa hūṃ
訶(引) [口*路] 沙 赧(平)(二) 吽(或用三昧手作半金剛印)」
次當週遍身, 被服金剛鎧,
身語之密印, 前已依法說。
次佉字具點, 以置於頂上,
思惟此真言, 諸法如虛空。
彼真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ khaṃ
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 欠(先轉此字作金剛薩埵身)」
次應一心住, 摧伏諸魔印,
智者應普轉, 真言共相應。
諸有恶心者, 當見遍此地,
金剛熾焰光。 當以智慧手,
而作金剛拳, 正直舒風輪,
加於白毫際, 如毘俱知形,
是則彼標幟。 此印名大印,
念之除眾魔。
毘俱胝真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva bha ya
曩 莫 三 曼 多 勃 馱 南 薩 婆 皤 耶
trā saṃ ni hūṃ spha ṭ ya svā
怛囉(二合) 薩 寧 吽 娑叵(二合) 吒 耶 娑嚩(二合)
hā
訶」
次用難堪忍, 密印及真言,
而用結周界, 威勐無能覩。
先以三補吒, 風輪在於掌,
二空及地輪, 內屈猶如鉤。
火輪合為峯, 開散其水輪,
旋轉指十方, 是名結大界。
無能堪忍真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ le lu pu ri
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 麗 魯 補 [口*履]
vi ku le svā hā
微 矩 麗(二) 莎 訶」
或以不動尊, 成辦一切事,
護身處令淨, 結諸方界等。
不動尊種子心曰:
「na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ hāṃ
南 麽 三 曼 多 伐 折囉 赧 悍」
結彼慧刀印, 普皆遍灑之,
是諸香華等, 所辦供養具。
復一切遍置, 清淨法界心,
所謂覽字門, 如前所開示。
塗香真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vi śu ddha
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 微 輸(上) 馱
ga ndho dbha va svā hā
健 杜(引) 嗢婆(二合) 嚩 莎 訶」
散華真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ma hā mai
南 麽 三 曼 多 勃 馱 南(一) 摩 訶(引) 昧
trya bhyu dga te svā hā
怛[口*履]也(三合)(二) 毘庾(二合) 嗢蘖 帝(三) 莎 訶」
焚香真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ dha rmma dha
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 達 摩 馱
tva nu ga te svā hā
怛嚩(二合) 拏 蘖 帝(二) 莎 訶」
燃燈真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ta thā ga tā
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 怛 他 蘖 多
rci spha ra ṇa va bhā sa na
喇旨(二合)(二) 薩叵(二合) 囉 儜 縛 婆(去) 娑 娜(三)
ga ga nau da rya svā hā
伽 伽 猱 陀 裡耶(二合) 莎 訶」
獻食真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a ra ra ka
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 阿 囉 囉 迦
ra ra va liṃ dā da vi va liṃ da de
囉 囉(二) 末 隣 捺 娜 弭 沫 隣 捺 泥(三)
ma hā va liṃ svā hā
摩 訶(引) 沫 履(四) 莎 訶」
諸餘供養具, 所應奉獻者,
依隨此法則, 淨以不動尊。
當合定慧掌, 五輪互相叉,
是則持眾物, 普通供養印。
復作心儀式, 所獻皆充滿,
此方及餘方, 大供莊嚴雲,
各雨諸供物, 供養十方界。
諸佛及菩薩, 以空藏通印,
如法所修事, 積集諸功德,
迴向成悉地, 為利諸眾生。
若諸真言人, 此生求悉地,
先依法持誦, 所為既終竟。
又以持金剛, 殊勝之諷詠,
供養佛、菩薩, 當得速成就。
金剛歌詠偈曰:
「金剛薩埵攝受故, 得為無上金剛寶;
金剛言詞歌詠故, 願成金剛勝事業。」
轉明妃偈曰:
「以我功德所莊嚴, 及淨法界中出生,
如來神力加持故, 成就眾生諸義利。
三誦虛空藏轉明, 密印相如前說也。」
持誦法則品第四
如是具法供養已, 起利無盡眾生心,
稽首諸佛、聖天等, 住相應座入三昧。
四種靜慮之軌儀, 能令內心生喜樂,
以真實義加持故, 當得真言成等引。
智者如先所開示, 現前而觀本所尊,
於其心月圓明中, 悉皆照見真言字。
行者應生決定意, 先當一緣觀本尊,
持彼真言秘密印, 自作瑜伽本尊像。
由住本地相應身, 雖少福者亦成就。
行者若持誦, 大毘盧遮那,
正覺真言印, 當依如是法。
大日如來種子心曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 阿(所謂一切法本不生故,已如前說)」
是中身密印, 正覺白毫相,
慧手金剛拳, 而在於眉間。
如來毫相真言曰:
「na maḥ sa ma svā bu ddhā nāṃ aḥ haṃ
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 阿(去聲急呼) 痕
jaḥ
惹(急呼)」
如前轉阿字, 而成大日尊,
法力所持故, 與自身無異。
住本尊瑜伽, 加以五支字,
下體及臍上、 心頂與眉間。
於三摩呬多, 運想而安立,
以依是法住, 即同牟尼尊。
阿字加下體, 金輪瑜伽座;
鑁字加臍上, 素光大悲水;
覽字加心位, 赤角智火光;
唅字白毫際, 黑風自在力;
佉字在頂上, 五色名大空。
五字嚴身, 威德成就, 熾大慧光,
除眾罪業。 見是人赫, 天魔軍退。
kha 等khaṃ 大悲空頂,無邊性空不障礙故。如虛空界,離一切分別、無分別;如是,一切智智妙觀平等,離一切分別、無分別故,雲無等等也。
ha 因haṃ 大悲風額,除障智風能開發故。如風能淨除塵、霧、煙、雲;如是,大智風淨除無明垢穢、煩惱、昏沉等也。
ra 塵raṃ 大悲火心,三昧慧炬所溫育故。如火能燒一切薪;如是,一切智火燒無智薪,滅妄業垢,令無遺餘,於無明暗中為大明照也。
va 言vaṃ 大悲水臍,功德乳海所滋潤故。如水能從高赴下,多有饒益滋潤草木、華菓,本性清淨;如是,如來智水從真言法界流趣世閒,潤諸持生助道之法,成大果實,常以洗濯菩提之心,不令染污也。
a 座aṃ 大悲地界,金剛座下金剛寶地所執持故。如地能生萬物,荷負一切世閒不可傾動;如是,一切智地從如來金剛性生,即此生者畢竟無生,能生菩提萬善,執持一切賢聖心地,不可沮壞也。
又於首中置, 百光遍照王,
眼安無垢字, 猶燈明顯照。
智者觀自體, 等同如來身,
心月圓明處, 聲鬘與相應。
字字無閒斷, 猶如韻鈴鐸,
正等覺真言, 隨取而受持。
當知此方便, 速得成悉地。
或說異儀軌, 普通三密門,
若解旋轉者, 所作皆成就。
普通種子心真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ka
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 迦(所謂一切諸法無造作)」
以是理光明, 觀此聲實義,
摩尼寶王印, 定、慧互相交。
一切菩薩真言曰(真言如上)。
佉字含眾色, 增加大空點,
置之於頂上, 當得等虛空。
復於其首內, 想念本初字,
純白點嚴飾, 最勝百明心。
眼界猶明燈, 大空無垢字,
住於本尊位, 正覺當現前。
又觀彼心處, 圓滿淨月輪,
炳現阿字門, 遍作金剛色。
其聲真實義, 諸法本不生。
迦字以為首, 或所持真實,
環列有圓明。 單字與句因,
隨意而出入, 方迺作持誦,
懈極然後已。 或以真言字,
運布心月中, 隨其深密意,
思念聲真實。 或奉香華等,
次第修供養。
真實事業品第五
當如前事業, 而自加持作,
金剛薩埵身。 思惟佛、菩薩,
無量諸功德, 於無盡眾生,
興大慈悲心。 以金剛諷誦,
及餘妙言辭, 稱嘆諸如來,
真實功德。 所造善迴向,
作如是願言: 「如大覺世尊,
以所證功德, 迴向大菩提。
我今亦如是, 以所有福聚,
與法界眾生, 共度生死海。
成正遍知道, 自利利他法,
住如來大住, 非獨為己身。
乃至返生死, 濟度諸眾生,
得一切種智, 到第一安樂,
當奉獻閼伽。」 作歸命合掌,
置頂上思惟, 諸佛、菩薩眾,
真實大功德, 至誠作禮言。
作禮偈言:
「諸有永離一切過, 無量功德莊嚴身,
一向饒益眾生者, 我今悉皆歸命禮。」
次啟白眾聖說是偈言:
「現前諸如來、 救世諸菩薩,
不斷大乘教, 到殊勝位者,
唯願聖天眾, 決定證知我,
各當隨所安, 後復垂哀赴。」
次當以三昧耶真言密印於頂上解之,而生是心:「諸有結護加持皆令解脫。」
以此方便故,先所奉請諸尊各還所住,不為無礙大誓之所留止也。
複用法界本性加持自體,思惟淨菩提心,而住金剛薩埵身,是中明印。
前說若念誦竟,以此三印持身,所有真言行門終畢,法則皆悉圓滿。
又應如前方便觀法界字以為頂相,被服金剛甲冑,由斯秘密莊嚴故,即得如金剛自性無能沮壞之者。諸有聞其音聲——或見、或觸——皆必定於阿耨多羅三藐三菩提一切功德皆悉成就,與大日如來等無有異也。
次復起增上心修行殊勝事業,於清淨處嚴以香華,先令自身作觀世音菩薩、或住如來自性,依前方便以真言密印加持,然後以法施心讀誦大乘方廣經典、或以心誦,而請諸天神等令聽受之。如所說偈言:
「金剛頂經說, 觀世蓮華眼,
即同一切佛, 無盡莊嚴身。
或以世導師, 諸法自在者,
隨取一名號, 作本性加持。」
觀自在種子心曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ saḥ
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃 娑(急呼)」
字門真實義, 諸法無染著,
音聲所流出, 當作如是觀。
此中身密相, 所謂蓮華印,
如前奉敷座, 我已分別說。
次說觀自在真言曰:
「na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rva ta thā
南 麽 三 曼 多 勃 馱 喃(一) 薩 嚩 怛 佗(引)
ga tā va ro ki ta ka ru ṇa ma ya
蘖 多 嚩 路 吉 多(二) 羯 嚕 拏 麽 也(三)
ra ra ra hūṃ jaḥ svā hā
囉 囉 囉 吽 惹(四)(入) 莎 呵」
前以法界心字置之在頂,又用此真言密印相加,隨力所堪讀誦經法、或造制底曼荼羅等。所為已畢,次從座起,以和敬相應接諸人事。
又為身輪得支持故,次行乞食,或檀越請、或僧中所得,當離魚、肉、薰菜。及供養本尊諸佛之餘,乃至種種殘宿不淨、諸酒木菓等漿可以醉人者皆不應飲噉。
次奉摶食用獻本尊,又作隨意食法,若由有餘,更出一分,為濟饑乏乞求故,當生是心:「我為任持身器安穩行道受是段食,如膏車轄令不敗傷有所至到,不應以滋味故。」增減其心及生悅澤嚴身之想,然後觀法界心字遍淨諸食,以事業金剛加持自身。
是中種子如鑁字真言所說,復誦施十力明八遍,方乃食之。
說此明曰:
「na maḥ sa rva bu ddhā bo dhi sa tva nāṃ oṃ
南 麽 薩 婆 勃 馱 菩 提 薩 埵 南(一) 唵
va laṃ da de te je ma le na svā hā
麽 蘭 捺 泥(去) 帝 孺 忙 栗 寗(二) 莎 訶」
如是住,先成就本尊瑜伽。飯食訖已,所餘觸食以成辦諸事真言心供養所應食者。當用不空威怒增加,聖不動真言當誦一遍,受者歡喜,常隨行人與護念之。
彼真言曰:
「na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ trā
南 麽 三 曼 多 伐 折囉(引、二合) 赧(一) 怛囉(二合)
ṭ a mo gha ca ṇḍa ma hā ro ṣa
吒(輕) 阿 謨 伽(二) 戰 荼 摩 訶 路 沙
ṇa spha ṭ ya hūṃ trā ma
儜(上)(三) 娑破(二合) 吒 野 吽(四) 怛囉(二合) 麽
ya trā ma ya hūṃ tra ṭ
野(五) 怛囉(二合) 麽 野(六) 吽(七) 怛囉(二合) 吒(輕)(八)
hāṃ māṃ
悍 漫(九)」
彼食竟休息少時,復當禮拜諸佛、懺悔眾罪。
為淨心故,如是修常業,乃至依前誦讀經典。
恆依是住,於後日分亦復如是,初夜、後夜思惟大乘無得間絕。至中夜分以事業金剛如前,被金剛甲敬禮一切諸佛、大菩薩等。次當運心如法供養,而作是念:「我為一切眾生志求大事因緣故,應當覆護是身,少時安寢,非為貪著睡眠之樂。」先當正身威儀,重累二足,右脇而臥。若支體疲懈者,隨意轉側無咎,為令速寤,常當係意在明。又復不應偃臥床上,次於餘日亦如是行之。
持真言者以不虧法則無間勤修,故得真言門修菩薩行之名號也。
若於數時相現等持誦法中作前方便,乃至具修勝業猶不成就者,應自警悟,倍加精進,勿得生下劣相而言:「是法非我所堪。」如是展其志力,自利、利他,常不空過。以行者勤誠不休息故,眾聖玄照其心,則蒙威神建立,得離諸障。
是中有二事不應捨離:謂不捨諸佛菩薩、及饒益無盡眾生心。恆於一切智願心不傾動,此因緣必定得成,隨類悉地也。
常依內法而澡浴, 不應執著外淨法,
於觸食等懷疑悔, 如是皆所不應為。
若為任持是身故, 隨時盥沐除諸垢,
於河流等如法教, 與真言印共相應。
以法界心淨諸水, 隨用不動降三世,
真言密印護方等, 住於本尊自性觀。
復當三轉持淨土, 恆以一心正思惟,
念聖不動真言等, 智者默然應澡浴。
淨法界心、不動尊種子、刀印皆如前說。降三世種子心曰:
「na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ nāṃ haḥ
南 麽 三 曼 多 伐 折囉 赧 南 涸」
此中訶字門, 聲理如前說,
少分差別者, 所謂淨除相。
降伏三界尊, 身密之儀式,
當用成事業, 五智金剛印。
次說降三世真言曰:
「na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ ha ha ha
南 麽 三 曼 多 伐 日囉 赧(一) 訶 訶 訶(二)
vi sma ye sa rva ta thā ga ta
微 薩麽(二合) 曳(平)(三) 薩 婆 怛 他(引) 蘖 多
vi ṣa ya saṃ bha va ttrai lo kya
微 灑 也 三 婆 嚩(四) 怛囇(二合) 路 枳也(二合)
vi ja ya hūṃ jaḥ svā hā
微 惹 也(五) 吽 惹(急呼、二合) 莎 訶」
如是澡浴灑淨已, 具三昧耶護支分,
思惟無量聖天眾, 三奉掬水而獻之。
為淨身心利他故, 敬禮如來勝生子,
遠離三毒分別等, 寂調諸根詣精室。
或依水室異方便, 心住如前所制儀,
自身三等為限量, 為求上、中、下法故。
行者如是作持誦, 所有罪流當永息,
必定成就推諸障, 一切智句集其身。
彼依世間成就品, 或復餘經之所說,
供養支分眾方便, 如其次第所修行。
未離有為諸相故, 是謂世間之悉地,
次說無相最殊勝, 具信解者所觀察。
若真言乘深慧人, 此生志求無上果,
隨所信解修觀照, 如前心供養之儀。
及依悉地流出品、 出世間品瑜伽法,
彼於真實緣生句, 內心支分離攀緣。
依此方便而修證, 當得出世間成就。
如所說優陀那偈言:
「甚深無相法, 劣慧所不堪,
為應彼等故, 兼存有相說。」
大毘盧遮那神變加持經供養次第法
上篇:供養儀式
下篇:毗盧遮那五字真言修習儀軌