梵語 astaurāja-kumārāh。即過去日月燈明佛未出家時之八位王子。(一)有意王子(梵 Mati),又作有志王子。(二)善意王子(梵 Sumati)。(三)無量意王子(梵 Ananta-mati),又作加勸王子。(四)寶意王子(梵 Ratna-mati),又作寶誌王子。(五)增意王子(梵 Vi?esa-mati),又作持意王子。(六)除疑意王子(梵 Vimati-samudghātin),又作除慢王子。(七)響意王子(梵 Ghosa-mati)。 (八)法意王子(梵 Dharma-mati)。 法華經卷一序品載,過去無量劫有佛號日月燈明,後有二萬同名之佛相次出世,於最後之日月燈明佛未出家時,有八位王子,聞父王出家成正覺,亦皆舍王位出家,隨文殊師利之前身妙光菩薩學佛道,復供養無量百千萬億佛,皆成佛道。[法華經文句卷三上] p278
上篇:八水 下篇:八王日