梵名 Vetālapañcavij?atikā。為印度古典文學之故事集。以梵文寫成,然作者及成書年代均不詳。本書系由一附體於死尸上之鬼所敘述之二十五個故事集成。內容由一惡修行者、國王、附體於死尸之鬼等三個角色之關係為故事發展之開端,惡修行者欲殺害國王,乃設計陰謀,令王每夜於墓地背負一尸骸。時有一鬼魂,了知惡修行者之計謀,夜夜附體於死尸,為王說故事,故事終了則附一謎語令王試猜。至第二十五夜,國王終於無法猜中謎語,附於死尸之鬼遂全盤托出實情,併殺惡修行者,令王獲得神通力。
此故事集在印度有各種語言之譯本,流傳最廣者為興地語譯本 Baitāl Pachīsī。中文譯本有鬼話連篇集(糜文開譯),另有西藏語、蒙古語,乃至世界各國語言之譯本,而予各國之民間故事、童話、寓言文學等諸多影響,如德國之四兄弟、六個男人的話(格林童話),日本之醒睡笑等,皆受本故事集之影響。 p175
上篇:二十五有 下篇:二十五神